"savoir combien" - Traduction Français en Arabe

    • معرفة عدد
        
    • معرفة كم
        
    • تعرف كم
        
    • أعرف كم
        
    • تعلم كم
        
    • نعرف كم
        
    • لمعرفة كم
        
    • هو إلى
        
    • نعلم كم
        
    • إلى متى
        
    • يعرف عدد
        
    • بمعرفة عدد
        
    • أن يعرف كم
        
    • أن أعرف عدد
        
    • أن أعلم كم
        
    Il serait intéressant aussi de savoir combien de femmes se plaignent auprès de leur employeur ou du Médiateur de l'égalité. UN ومن المهم ايضا معرفة عدد النساء اللواتي تقدمن بشكاوى إلى أربابهن للعمل أو إلى أمين المظالم المعني بالمساواة.
    Il serait utile de savoir combien de refuges ont été créés et s'ils sont gérés par des ONG ou par l'État. UN وسوف يكون من المفيد معرفة عدد دور الإيواء التي أُنشئت وما إذا كانت تُدار بواسطة الدولة أو المنظمات غير الحكومية.
    Il serait également utile de savoir combien de femmes sont syndiquées et si elles occupent des postes d'encadrement au sein de leur syndicat. UN ومن المفيد أيضاً معرفة كم عدد النساء المنتميات إلى اتحادات عمالية وما إذا كن يشغلن مناصب عليا في هذه الاتحادات.
    Si tu veux t'en prendre a Ali Osman tu dois savoir combien d'armes il porte. Open Subtitles إذا أردت أن تتحدى علي عثمان عليك أن تعرف كم سلاحاً يحمل
    J'aimerais savoir combien de séances la Première Commission a consacrées au débat général l'année dernière? UN أود أن أعرف كم عدد الجلسات التي عقدتها اللجنة اﻷولى في العام الماضي للمناقشة العامة؟
    La KUFPEC ne pouvait savoir combien de temps dureraient les hostilités quand elle a transféré son siège à Londres. UN فما كان للشركة أن تعلم كم كانت ستدوم الأعمال العدائية عندما نقلت مكتبها إلى لندن.
    Tu dois savoir combien de copines ils ont en commun. Open Subtitles يجب أن نعرف كم عدد الصديقات المشتركة بينهم
    Et désespérée de savoir combien de temps il me restait avant que je ne doive le dire à Jake. Open Subtitles و أتتوق لمعرفة كم تبقى من الوقت لدّي قبل أن يتوجب علي أن أخبر جاك.
    Parcoure le vaisseau. Verrouille sur les intrus. Je veux savoir combien d'eux sont restés. Open Subtitles افحصي السفينة, ابحثي عن الدخلاء أريد معرفة عدد ما تبقى منهم
    Il souhaiterait néanmoins savoir combien de personnes ont été exécutées entre 2000 et 2007 et de quelles infractions elles avaient été reconnues coupables. UN إلا أنه أعرب عن رغبته في معرفة عدد الأشخاص الذين أعدموا بين عامي 2000 و2007 وفي معرفة الجرائم التي ثبتت فيها إدانتهم.
    De nombreux États parties ont besoin de savoir combien de personnes pratiquent une religion particulière pour pouvoir déterminer les subventions versées. UN وتحتاج كثير من الدول الأطراف إلى معرفة عدد الأشخاص الذين يتبعون ديانة معينة من أجل تحديد الإعانات المالية.
    Il serait particulièrement intéressant de savoir combien de femmes rurales ont créé leur propre entreprise et si leur revenu s'en est trouvé accru. UN وقالت إنه يهمها بوجه خاص معرفة كم عدد الريفيات اللائي بدأن أعمالهن التجارية وهل زادت دخولهن نتيجة لذلك.
    Je dois savoir combien ont survécu... et où ils sont allés. Open Subtitles اريد معرفة كم عدد الناجين والى اين ذهبوا
    Il voulait savoir combien d'heures il fallait s'entraîner, ce qu'il fallait manger, combien de kilomètres il devait courir. Open Subtitles هو كان طالب , يريد معرفة كم المقاتلون يتدربون , ماذا يأكلون , كم من الأميال يركضون أراد معرفة كل شيء
    Mme Awori aimerait savoir combien de femmes réussissent à obtenir le divorce et quelles mesures on prend pour introduire l'égalité entre hommes et femmes dans les affaires de dissolution du mariage. UN وقالت إنها تود أن تعرف كم عدد النساء اللاتي نجحن في الحصول على الطلاق وما هي الخطوات المتخذة لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في حالات فسخ الزواج.
    Elle aimerait savoir combien il y en a, qui s'en occupe et s'ils sont aisément accessibles aux femmes. UN وتودُّ أن تعرف كم عدد هذه المراكز، ومن هو المسؤول عنها، وهل الوصول إليها ميسور للنساء؟
    Je voulais juste savoir combien de temps ça prend, avant de faire un tel discours. Open Subtitles أريد أن أعرف كم تحتاج لتلقي خطاباً كالذي ألقيته
    J'ai l'air de savoir combien tu m'as filé ? - Merde. Open Subtitles هل أبدُ وكأنني أعرف كم المقدار الذى دفعته؟
    Docteur, vous devez savoir combien elle était jolie... et naturelle. Open Subtitles دكتور، أنت تعلم كم كانت سيها جميلة وطبيعية
    Il serait utile de savoir combien de plaintes ont abouti à des condamnations ou autres sanctions prises contre ces employeurs. UN وقالت إنه من المفيد أن نعرف كم من الشكاوى أدت إلى محاكمة رب العمل أو فرض عقوبات أخرى عليه.
    Pour administrer le bon dosage, j'ai besoin de savoir combien pèse ton ami. Open Subtitles من أجل إدارة الجرعة الصحيحة أنا بحاجة لمعرفة كم يزن صديقك
    Je voudrais savoir combien de temps encore je vais devoir faire ça? Open Subtitles أعتقد أنّ ما أطلبه هو إلى متى عليّ القيام بهذا بون أجر؟
    Nous devons savoir combien de terroristes il y a, combien d'otages ils détiennent, quel genre d'armes ils ont... Open Subtitles ونريد أن نعلم كم عدد الإرهابيين الموجودين هناك وكم رهينة يحتجزون
    - Tu veux savoir combien de temps je peux t'en vouloir ? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي إلى متى يمكنني أن أحمل الحقد في قلبي؟
    M. Orr voudrait savoir combien de pays ont annoncé des fonds et ont versé leurs contributions au fonds d'affectation spéciale de la MICAH. UN وقال إنه يود أن يعرف عدد الدول التي أعلنت عن تبرع للصندوق الاستئماني للبعثة وعدد الدول التي دفعت تبرعاتها بالفعل.
    En conséquence, le Brésil ne partage pas la préoccupation des autres délégations qui souhaitent savoir combien d'États Membres reconnaissent le partenariat domestique. UN ولذا، لا يؤيد البرازيل تمسك وفود أخرى بمعرفة عدد الدول التي تعترف بالمعاشرة بلا زواج.
    Il essayait de savoir combien de pièces ça pouvait contenir. Open Subtitles كان يحاول أن يعرف .كم بنساً يمكن يوُضع بها
    Je veux juste savoir combien de temps. Parce que d'après moi, J'ai sauvé ta vie plusieurs fois. Open Subtitles أنا فقط، أريد أن أعرف عدد المرات لأن طبقاً لحساباتي، فقد أنقذت حياتك أربعة مرات
    - Ils veulent savoir combien de... eh ! Open Subtitles ... ـ أريد أن أعلم كم من الوقت ـ فى وقت لاحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus