Ils ont souhaité savoir pourquoi les réserves concernant la Rhodésie et Fidji n'avaient pas encore été retirées. | UN | وأعربوا عن رغبتهم في معرفة السبب في عدم سحب التحفظات المتعلقة بروديسيا وفيجي حتى اﻵن. |
Ils ont voulu savoir pourquoi des mesures immédiates n'avaient pas été prises pour bannir cette tradition qui persistait dans certaines parties du pays. | UN | وأرادوا معرفة السبب في عدم اتخاذ إجراء فوري للقضاء على هذا التقليد، الذي لا يزال يمارس في بعض أنحاء البلد. |
Tu veux savoir pourquoi la veuve témoigne pour Blowtorch ? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لماذا شهدت الأرملة لصالح بلوتورش؟ |
Je veux savoir pourquoi il n'est pas là tout de suite. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا هو غير متواجد هنا الآن. |
M. Bhagwati voudrait savoir pourquoi la police ne peut pas présenter la personne arrêtée au magistrat à son domicile. | UN | وقال السيد باغواتي إنه يود معرفة سبب رفض الشرطة إحضار الموقوف إلى القاضي في منزله. |
Il conviendrait de savoir pourquoi une proportion élevée de filles interrompent leurs études après le niveau élémentaire. | UN | وتجدر معرفة لماذا تنقطع نسبة مرتفعة من الفتيات عن الدراسة بعد المرحلة اﻷساسية. |
Ils ont voulu savoir pourquoi des mesures immédiates n'avaient pas été prises pour bannir cette tradition qui persistait dans certaines parties du pays. | UN | وأرادوا معرفة السبب في عدم اتخاذ إجراء فوري للقضاء على هذا التقليد، الذي لا يزال يمارس في بعض أنحاء البلد. |
Mme Gabr voudrait savoir pourquoi les enquêtes sur les cas de mutilation génitale n'ont donné lieu à aucune condamnation. | UN | وقالت إنها تود معرفة السبب في كون التحقيقات في حالات ختان الإناث لم تترتب عليها أية إدانات. |
Il aimerait savoir pourquoi l'approche privilégiée par le Royaume-Uni au niveau de son interprétation du Pacte est imparfaite à cet égard. | UN | وأبدى رغبته في معرفة السبب في أن نهج المملكة المتحدة في تفسير العهد يشوبه قصور في هذا الصدد. |
En ce qui concerne ce deuxième point, le Rapporteur spécial n'a pas cherché à savoir pourquoi des soldats devaient accompagner le train. | UN | وفيما يتعلق بهذه النقطة الثانية فإن المقرر الخاص لم يحاول معرفة السبب |
Elle n'a pas voulu savoir pourquoi vous la suiviez ? | Open Subtitles | أن تعرف لماذا تتعقبينها؟ بالتأكيد كان عندها فضول |
Ça ne l'est pas. Et regarde si tu peux savoir pourquoi rien ne fonctionne. | Open Subtitles | كلا ليس كذلك, وحاول أن تعرف لماذا لا يعمل أي شيء |
Oh, je pense savoir qui, et je pense savoir pourquoi. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف من, وأعتقد أنني أعرف لماذا |
Je le sais. Je veux juste savoir pourquoi tu ne me laisses pas ma chance. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك، فقط أريد أن أعرف لماذا لا تريد منحي فرصتي |
Vous voulez savoir pourquoi les brutes persécutent... parce qu'ils le peuvent. | Open Subtitles | أتريدون معرفة سبب تنمر المتنمرون؟ بسبب أنهم يستطيعون ذلك |
Pas de mes affaires de savoir pourquoi vous volez à bord... d'un vaisseau martien d'attaque. | Open Subtitles | ليس من شأني معرفة سبب تحليقكم في سفينة حربية مسروقة تابعة للمريخ |
Mais, jusqu'à présent, ceux-ci n'ont pas eu le droit de savoir pourquoi un État exerce son droit de veto. | UN | بيد أن تلك الدول لم تتمكن حتى اليوم من معرفة لماذا تمارس دولة من الدول حق النقض. |
Mais on ne peut pas être fidèle avant de savoir pourquoi on devrait l'être. | Open Subtitles | لا يمكنك إذاً أن تعرف معنى الاخلاص إلى ان تعرف السبب |
La délégation cubaine souhaiterait savoir pourquoi le rapport n'a pas abordé cette question. | UN | وأضافت أن وفدها يود أن يعرف لماذا لم يتعرض التقرير لهذه المسألة. |
Et vous voulez savoir pourquoi vous devriez avoir honte. | Open Subtitles | و أنت تريدين أن تعرفي لماذا يجب أن تخجلي؟ |
Oui, je suis le propriétaire du restau végétalien Lettuce Eat, et je veux savoir pourquoi vous avez cloué cette lettre à ma porte. | Open Subtitles | اجل , انا املك مطعم نباتي اسمه فلنأكل الخس و اريد ان اعرف لماذا ارسلت لي هذه الرسالة |
Cette femme essaye de m'anéantir, et je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | هذه المرأة تحاول أن تدمرني وسوف أعرف السبب |
Oh, je crois savoir pourquoi Sam est en si bonne humeur. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف سبب المزاج الجيد لسام هذا الصباح |
Ecoutez. Vous voulez savoir pourquoi votre monde a été réduit en cendres? | Open Subtitles | إسمع، أترغب بمعرفة السبب وراء تدمير عالمك؟ |
Pendant une semaine il n'a pas déclaré sa disparition, j'aimerais savoir pourquoi. | Open Subtitles | مر أكثر من إسبوع ولم يخبر بأنها مفقوده وأنا أود أن أعلم لماذا |
Mais on doit savoir pourquoi vous avez écrit cette lettre. | Open Subtitles | ولكن يجب ان نعرف لماذا كتبت تلك الرسالة؟ |
Vous voulez savoir pourquoi il vous a réellement invité ? | Open Subtitles | نعم أتريد أن تعلم لماذا هو حقاً دعاك؟ |