"savons comment" - Traduction Français en Arabe

    • نعرف كيف
        
    • نعلم كيف
        
    • عرفنا كيف
        
    • اكتشفنا كيف
        
    • نعرف كيفية
        
    • نعرف ما
        
    Gallagher a marqué quelques points, mais maintenant nous savons comment il va vous traquer. Open Subtitles احرز غالغر القليل من النقاط ولكن الان نحن نعرف كيف يلاحقك
    Nous savons comment le Conseil de sécurité fonctionne pour avoir nous-mêmes représenté notre pays il y a quelque 13 ans au Conseil de sécurité. UN ونحن نعرف كيف يعمل مجلس الأمن، لأن بلدنا كان ممثلا فيه قبل حوالي 13 عاما.
    Ces chiffres sont alarmants, mais nous savons comment les faire baisser. UN تنذر هذه الإحصاءات بالخطر، لكننا نعرف كيف نخفضها.
    Et nous savons comment ça s'est fini pour le dernier. Open Subtitles أجل، ونحنُ نعلم كيف سار ذلك للمدير السابق.
    Et nous savons comment décrypter un code que tout le monde pense inviolable. Open Subtitles ونحن نعلم كيف نخترق الشيفرات الذي يعتقده الجميع انها غير قابلة للاختراق
    - Nous savons comment elle payait son loyer. Open Subtitles -الآن عرفنا كيف كانت تغطي مصاريفها.
    Et nous savons comment récupérer les votes, n'est-ce pas, mes amis ? Open Subtitles ونحن نعرف كيف نقوم بالحصول على الأصوات أليس كذلك يا أصدقاء فرانكي ؟
    nous savons comment l'obtenir, et ce n'est pas en passant par vous. Open Subtitles فنحن نعرف كيف نحصل عليها وهي ليست من خلالك
    Toi et moi savons comment l'Enclave gère les choses. Open Subtitles أنا وأنتِ على حد سواء نعرف كيف ان المجلس يعالج الأمور
    Nous savons comment marche l'électricité, mais pour lui c'est un miracle. Open Subtitles الان جميعنا نعرف كيف تعمل الكهرباء ولكن بالنسبة له، انها معجزة
    Nous savons comment modeler un adepte, et on sait tous deux comment l'utiliser. Open Subtitles نحن نعرف كيف نبني القادم و نحن نعرف كيف نستخدمه
    D'accord, nous savons comment il les traquait, maintenant, nous devons savoir comment il les a attrapées. Open Subtitles حسناً .. أذن نحن نعرف كيف قام بتتبعهم الآن علينا أن نكتشف كيف قام بأختطافهم
    Nous savons comment les descendre, général. Faites passer le mot. Open Subtitles نحن نعرف كيف نقضي عليهم سيدي الجنرال انشر الخبر
    Seulement elle peut l'être, et grâce à notre source à l'intérieur maintenant nous savons comment. Open Subtitles إلا أنه يمكن أن يفتح وبفضل مـصدرنا في الـداخل الآن نعلم كيف نفتحه.
    Nous savons comment il pense. Open Subtitles نحن نعلم كيف يفكر
    Nous sommes avec Terrence. Nous savons comment le protéger. Open Subtitles تواصلنا مع تيرنس نعلم كيف نحميه
    Si vous réussissez à nous échapper, Dracula, nous savons comment sauver l'âme de Mina, et peut-être même sa vie. Open Subtitles هل ستقدر علينا, (دراكولا) نحن نعلم كيف ننقذ روح الآنسة (مينا) إن لم تكن حياتها
    Nous savons comment nous y prendre. UN ونحن نعلم كيف نقوم بذلك.
    Maintenant nous savons comment Dunn-Dunn est mort. Open Subtitles " الآن عرفنا كيف مات " دان دان
    Nous savons comment lever la malédiction. Open Subtitles لقد عرفنا كيف نطرد اللعنة
    Nous savons comment il l'a fait... nous sommes plus près de savoir ce qui est advenu de ton père. Open Subtitles اكتشفنا كيف قام بذلك واقتربنا من معرفه ماذا حدث لرجلك العجوز
    Montrons à ces personnes que nous savons comment faire fonctionner un mariage. Open Subtitles دعينا نري أولئك الناس أننا نعرف كيفية جعل الزواج يعمل
    Nous savons comment réaliser les OMD. UN ونحن نعرف ما الذي يساعد على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus