Je veux dire, qui veux se faire tuer pour quelques caisses de bibine ? | Open Subtitles | اعني من يريد أن يُقتل من أجل عدة صناديق من الخمر |
Mon champ de citrouilles a été annulé à cause d'un de ces idiots de jumeaux qui a préféré se faire tuer plutôt que de continuer à baiser Numéro Cinq... | Open Subtitles | لقد تم إلغاء حفلتي التبرعية بسبب هذان التوأمان الغبيان والذي قرر أن يُقتل بدلاً من ممارسة الجنس مع شانيل رقم 5 |
J'ai vu des opérateurs se faire tuer devant moi, et si vous clignez des yeux, vous êtes le prochain. | Open Subtitles | لقد رأيت عملاء يُقتلون أمام عينى و إذا غفلت للحظة ستكون أنت التالى |
Je pense que j'en verrai d'autres se faire tuer si je continue à faire ce que je fais. | Open Subtitles | ارتأيت أنّي سأرى أشخاصاً آخرين يُقتلون إن بقيت ضمن العصابة |
Elle était effrayé parce qu'elle était sur le point de se faire tuer par une véritable personne. | Open Subtitles | كانت خائفة لأنّها كانت على وشك أن تُقتل بواسطة إنسان حقيقي. |
Il a failli se faire tuer en me sauvant. | Open Subtitles | أتعرفي، إنه كان على وشك أن يقتل نفسه لإنقاذي |
Surtout quelqu'un comme vous, qui aurait pu se faire tuer si facilement. | Open Subtitles | خاصة ان شخص مثلك لم يكم ليقتل نفسه بسهوله |
Tu veux rire! Il pourrait se faire tuer à cause de nous! | Open Subtitles | -بلى , سيتعرّض للقتل بسببنا |
Elle va tout faire foirer et se faire tuer. | Open Subtitles | ستفسد الأمر برمته و تعرض نفسها للقتل |
Huit ans, ça fait long à vivre chez lez vampires sans se faire tuer. | Open Subtitles | ثمان سنوات هي مدة طويلة بالنسبة إلي إنسان ليعيش مع مصاصي دماء بدون أن يُقتل أو يتحول. |
Un homme pourrait se faire tuer en cachant son insigne. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يُقتل إذا أخفى الشارة بهذه الطريقة |
Cela a été très pénible pour moi. Aujourd'hui, je voyais des gens se faire tuer, | Open Subtitles | هذا كان أمراً مُزعجاً جداً بالنسبة لي،اليوم رأيت أناس يُقتلون |
- J'ai vu des douzaines de personnes se faire tuer devant mes yeux, et je n'ai pas bouger un doigt. | Open Subtitles | يُقتلون أمام عيــني ولم احرك ساكناً حسناً , هذا شيء مختلف ياســام |
Je veux dire, elle a failli se faire tuer et maintenant la gestapo du FBI | Open Subtitles | أعني، كادت أن تُقتل و مكتب التحقيقات الفيدراليّ . يُعاملها كالمجرمة |
On peut se faire tuer par ces engins. | Open Subtitles | يمكن أن يقتل المرء بإحدى تلك الدراجات |
Relâcher les otages est un grand pas vers la résolution du conflit, mais nous ne pouvons pas envoyer quelqu'un se faire tuer. | Open Subtitles | اطلاق الرهائن خطوة أولى رائعة في حل هذا الصراع لكن لا يمكننا أن نرسل شخصا أخر ليقتل |
Elle va se faire tuer. | Open Subtitles | سوف تعرض نفسها للقتل |
On doit pouvoir attraper ces bouffons sans se faire tuer. | Open Subtitles | لايوجد سبب يمنعنا من التوصل لطريقة تمكننا من إمساك هؤلاء السفلة دون التعرض للقتل |
- On s'en fout. Même si on y arrive sans se faire tuer, elle tiendra pas le coup. | Open Subtitles | حتى لو تمكنّا من الوصول دون التعرّض للقتل فلا أظنها ستصمد على الطريق |
Elle sonne toutes les heures et j'imagine quand on va se faire tuer. | Open Subtitles | ترن على رأس كلّ ساعة، وحسبما أحزر، ونحن على وشك أن نُقتل. |
Et apparemment vous voulez qu'on y aille pour se faire tuer ? | Open Subtitles | وطبعًا تريد منّا الذهاب حتى نلقي بأنفسنا للتهكلة |
On va se faire tuer ou quoi? | Open Subtitles | هل سنُقتل أوما شابه؟ |
Il va se faire tuer, et vous riez. | Open Subtitles | إبن شقيقتكم سيقتل و أنتن تضحكان |
et je veux qu'elle quitte la ville, mais elle serait plutôt du genre à rester et se battre, et je ne préfère pas rester la regarder se faire tuer. | Open Subtitles | أودّها أن تبارح المدينة، لكنّها تودّ طبعًا البقاء والقتال ولا أفضّل أن أمكث مكتوف اليدين مراقبًا إيّاها تُزهق روحها. |