"se passe quoi" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا يحدث
        
    • ما الذي يجري
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ماذا يجري
        
    • مالذي يجري
        
    • ماذا يحصل
        
    • ماذا يدور
        
    • الذي يجري يا
        
    • مالذي يحدث في
        
    C'est vraiment de toi qu'il tient ça. Après quinze minutes, il se passe quoi ? Open Subtitles اذا هذه صفة ورثها عنك انت اذاً ماذا يحدث بعد الربع ساعة؟
    Il se passe quoi si tu peux pas enlever le démon de cette façon, hein ? Open Subtitles حسناً، ماذا يحدث لو تتمكن من إخراج الشيطان؟
    Il se passe quoi entre papa et maman ? J'étais à la maison, hier. Open Subtitles مهلاً ، حسناً ، ما الذي يجري مع أمي و أبي ؟
    Salut, désolé, il se passe quoi ? Open Subtitles أنتم، مرحبًا أنا آسف، ما الذي يجري هنا؟
    Il se passe quoi ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا؟
    - J'envoie quelqu'un. - Il se passe quoi, ici ? Open Subtitles سوف أقوم بإرسال أحد إلى هناك ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
    Il se passe quoi au département agricole ? Open Subtitles مالذي يجري بـ"و زارة الزراعة الأمريكية".
    Tu crois qu'il se passe quoi quand une femme expulse un bébé ? Open Subtitles ماذا يحدث بإعتقادكم عندما يخرج الناس أطفالهم من مهابلهم ؟
    Vous avez perdu votre budget? Mais mon internat.... Il se passe quoi maintenant? Open Subtitles لقد فقدت تمويلك , ولكن زمالتى التدريبية ماذا يحدث الآن ؟
    Sûrement. Il se passe quoi ? - Ma canne se tord. Open Subtitles . نعم، هو كذلك . نعم ماذا يحدث ؟
    Il se passe quoi avec la femme que tu fréquentes ? Open Subtitles ماذا يحدث مع تلك الفتاة التي تواعدها؟
    Il se passe quoi ? Open Subtitles ماذا يحدث أيها المأمور؟
    Il se passe quoi entre vous deux ? Open Subtitles ما الذي يجري معكما أنتما الإثنان؟
    Je pensais qu'aujourd'hui en classe, vous pourriez, hé, oh, il se passe quoi ? Open Subtitles ...كنت أفكر بانه يمكنك اليوم ما الذي يجري ؟
    Il se passe quoi ? Open Subtitles ما الذي يجري هنا؟
    Il se passe quoi là-bas, putain ? Open Subtitles ما الذي يحدث هناك بحق الجحيم ؟
    - Il se passe quoi ? Open Subtitles ـ أوقفوه ـ ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    Il se passe quoi, là-bas? Open Subtitles ما الذي يحدث هناك؟
    Il se passe quoi entre toi et Dawson ? Open Subtitles مرحباً ماذا يجري بينكما أنتَ و "دواوسون"؟
    Il se passe quoi ? Open Subtitles ماذا يجري بحقّ السّماء؟
    - Il se passe quoi ? - Forces spéciales de l'ONU. Open Subtitles ماذا يجري هنا - نحن وحدة الهجوم التابعة للامم المتحدة -
    Il se passe quoi ? Open Subtitles مالذي يجري, يا رجل؟
    Il se passe quoi, avec Tammy 1. Open Subtitles أنا لم أسألك اللية الماضية ماذا يحصل مع تامي الأولى
    Il se passe quoi entre l'asiatique et toi ? Open Subtitles ماذا يدور بينكِ وبين الصبي الآسيوي؟
    - Il se passe quoi ? Open Subtitles ما الذي يجري يا أمّاه؟
    Putain il se passe quoi ici ? Open Subtitles مالذي يحدث في الخارج هناكَ، بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus