"se ressemble" - Traduction Français en Arabe

    • متشابهين
        
    • نشبه بعضنا
        
    • متشابهتان
        
    • متشابهون
        
    • طيور
        
    • تبدو متشابهة
        
    • متشابهات
        
    • نتشابه
        
    • متشابهتين
        
    • أشكالها تقع
        
    • يبدو متشابهاً
        
    • متماثلتان
        
    On se ressemble beaucoup. Je sais ce que c'est de voir à la fois l'ensemble et tous les petits détails. Open Subtitles نحن متشابهين للغاية ، أنا أعرف كيف يكون الوضع بالنظر للشكل العام وفهم كل الحركات الصغيرة
    Tu sais, on se ressemble plus que ce que je pensais au début. Open Subtitles أتعلمي ، نحن متشابهين كثيراً عما إعتقدته في المرة الأولي
    J'imagine qu'on se ressemble un peu mais je ne comprends pas. Open Subtitles أعتقد اننا نشبه بعضنا نوعاً ما لكنّني لا أفهم
    Les gens disent même qu'on se ressemble. On pourrait être soeurs. Open Subtitles حتى الناس يقولون أننا متشابهتان يمكننا أن نكون أختين
    Joins-toi à moi, on pourrait être frère, on se ressemble tellement. Open Subtitles إنضم إلي. بإمكاننا أن نكون إخوة نحن متشابهون جداً.
    Qui se ressemble s'assemble. Elles sont pareilles : déconnectées de la réalité. Open Subtitles طيور من قطيع ريشة معا انهما متشاهبهتان :
    Tout cet art abstrait se ressemble pour moi. Open Subtitles كلّ تلك الألواح التجريديّة تبدو متشابهة بالنسبة لي
    On se ressemble, point barre. Cette histoire de clone, je sais même pas quoi en dire. Open Subtitles نحن متشابهات فحسب، الأمر المتعلق بالاستنساخ لا أعلم ما أقوله عنه حتى
    On se ressemble beaucoup. Il a perdu sa famille aussi. Open Subtitles إننا متشابهين كثيراً هو الآخر خسر عائلته
    Dommage, je voulais le rencontrer, vu qu'on se ressemble. Open Subtitles هذا مؤسف، أردت مقابلته بما أننا متشابهين للغاية.
    On se ressemble plus que tu ne veux croire. Open Subtitles اعتقد اننا متشابهين كثيرا لو انكي تريدين الاعتراف
    Je vois bien qu'on se ressemble, vous et moi. Open Subtitles استطيع أن أرى اننا متشابهين أنا وانت يا ليني
    Mon père dit qu'on se ressemble, donc je t'ai envoyé ma photo Open Subtitles أخبرني والدي أننا نشبه بعضنا تماماً, لذا ارسلت لك صورتي
    Donc vous voulez que je pretende être elle parce qu'on se ressemble ? Open Subtitles إذاً , تريدين أن أدعي أني هي لأننا نشبه بعضنا ؟
    Je pense qu'on se ressemble plus que vous ne voulez le croire. Open Subtitles أتعلمين , أننا نشبه بعضنا البعض أكثر مما تصدقين
    Je veux savoir pourquoi... on se ressemble. Open Subtitles أريد أنّ أعلم و حسب لمَ كلانا متشابهتان.
    On se ressemble, on veut la même chose, ça marche. Open Subtitles نحن متشابهون ونريد نفس الشيئ لذا هو يضبط
    Qui se ressemble s'assemble." Open Subtitles أنا وأنتِ طيور من نفس النوع"
    Pour moi, tout se ressemble. Open Subtitles الطرق تبدو متشابهة لي أنا لا أستطيع التمييز حقا
    En ce sens, au moins, on se ressemble. Open Subtitles في تلك الصفة على الاقل سنكون متشابهات
    Si on se ressemble autant, c'est parce qu'on est cousines ! Open Subtitles لا سبب كوننا نتشابه كثيراً اننا ابناء عم
    - On se ressemble. Regarde-moi ça. Open Subtitles ـ أننا متشابهتين ـ أنظري إلى هذا
    Qui se ressemble, s'assemble, j'imagine. Open Subtitles أخمن أن الطيور على أشكالها تقع
    Je sais pas, tout se ressemble. Open Subtitles لست متأكدة تماماً كل هذا يبدو متشابهاً لي
    J'accepte de vous parler, parce que je sais qu'on se ressemble. Open Subtitles سأَتكلم معكِ فقط على إنفراد لأنّني أعرف أنّنا متماثلتان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus