On se ressemble beaucoup. Je sais ce que c'est de voir à la fois l'ensemble et tous les petits détails. | Open Subtitles | نحن متشابهين للغاية ، أنا أعرف كيف يكون الوضع بالنظر للشكل العام وفهم كل الحركات الصغيرة |
Tu sais, on se ressemble plus que ce que je pensais au début. | Open Subtitles | أتعلمي ، نحن متشابهين كثيراً عما إعتقدته في المرة الأولي |
J'imagine qu'on se ressemble un peu mais je ne comprends pas. | Open Subtitles | أعتقد اننا نشبه بعضنا نوعاً ما لكنّني لا أفهم |
Les gens disent même qu'on se ressemble. On pourrait être soeurs. | Open Subtitles | حتى الناس يقولون أننا متشابهتان يمكننا أن نكون أختين |
Joins-toi à moi, on pourrait être frère, on se ressemble tellement. | Open Subtitles | إنضم إلي. بإمكاننا أن نكون إخوة نحن متشابهون جداً. |
Qui se ressemble s'assemble. Elles sont pareilles : déconnectées de la réalité. | Open Subtitles | طيور من قطيع ريشة معا انهما متشاهبهتان : |
Tout cet art abstrait se ressemble pour moi. | Open Subtitles | كلّ تلك الألواح التجريديّة تبدو متشابهة بالنسبة لي |
On se ressemble, point barre. Cette histoire de clone, je sais même pas quoi en dire. | Open Subtitles | نحن متشابهات فحسب، الأمر المتعلق بالاستنساخ لا أعلم ما أقوله عنه حتى |
On se ressemble beaucoup. Il a perdu sa famille aussi. | Open Subtitles | إننا متشابهين كثيراً هو الآخر خسر عائلته |
Dommage, je voulais le rencontrer, vu qu'on se ressemble. | Open Subtitles | هذا مؤسف، أردت مقابلته بما أننا متشابهين للغاية. |
On se ressemble plus que tu ne veux croire. | Open Subtitles | اعتقد اننا متشابهين كثيرا لو انكي تريدين الاعتراف |
Je vois bien qu'on se ressemble, vous et moi. | Open Subtitles | استطيع أن أرى اننا متشابهين أنا وانت يا ليني |
Mon père dit qu'on se ressemble, donc je t'ai envoyé ma photo | Open Subtitles | أخبرني والدي أننا نشبه بعضنا تماماً, لذا ارسلت لك صورتي |
Donc vous voulez que je pretende être elle parce qu'on se ressemble ? | Open Subtitles | إذاً , تريدين أن أدعي أني هي لأننا نشبه بعضنا ؟ |
Je pense qu'on se ressemble plus que vous ne voulez le croire. | Open Subtitles | أتعلمين , أننا نشبه بعضنا البعض أكثر مما تصدقين |
Je veux savoir pourquoi... on se ressemble. | Open Subtitles | أريد أنّ أعلم و حسب لمَ كلانا متشابهتان. |
On se ressemble, on veut la même chose, ça marche. | Open Subtitles | نحن متشابهون ونريد نفس الشيئ لذا هو يضبط |
Qui se ressemble s'assemble." | Open Subtitles | أنا وأنتِ طيور من نفس النوع" |
Pour moi, tout se ressemble. | Open Subtitles | الطرق تبدو متشابهة لي أنا لا أستطيع التمييز حقا |
En ce sens, au moins, on se ressemble. | Open Subtitles | في تلك الصفة على الاقل سنكون متشابهات |
Si on se ressemble autant, c'est parce qu'on est cousines ! | Open Subtitles | لا سبب كوننا نتشابه كثيراً اننا ابناء عم |
- On se ressemble. Regarde-moi ça. | Open Subtitles | ـ أننا متشابهتين ـ أنظري إلى هذا |
Qui se ressemble, s'assemble, j'imagine. | Open Subtitles | أخمن أن الطيور على أشكالها تقع |
Je sais pas, tout se ressemble. | Open Subtitles | لست متأكدة تماماً كل هذا يبدو متشابهاً لي |
J'accepte de vous parler, parce que je sais qu'on se ressemble. | Open Subtitles | سأَتكلم معكِ فقط على إنفراد لأنّني أعرف أنّنا متماثلتان |