"se sent coupable" - Traduction Français en Arabe

    • يشعر بالذنب
        
    • تشعر بالذنب
        
    Papa ne vient presque jamais. Je pense qu'il se sent coupable. Open Subtitles ابي بالكاد ياتي هنا يشعر بالذنب على ما اعتقد
    Il se sent coupable, toutes ces années à se battre avec son loser de frère... Open Subtitles يشعر بالذنب طوال هذه السنوات وهو يتشاجر مع شقيقه الفاشل
    Mais le pauvre petit se sent vraiment mal, il se sent coupable depuis ce jour-là. Open Subtitles ولكن المسكين الصغير يشعر بتأنيب الضمير، إنه يشعر بالذنب على ما فعله يومها
    On est en colère sans savoir pourquoi. On se sent coupable sans savoir de quoi. Open Subtitles تشعر بالغضب ولا تعرف السبب تشعر بالذنب وليس لديك أدنى فكرة عن السبب
    Lorsqu'on se sent coupable, c'est comme avoir un orage au dessus de ta tête. Je savais qu'il n'y avait qu'une seule façon de faire partir l'orage de la cupabilité. Open Subtitles أحياناً عندما تشعر بالذنب يشبه الأمر غيوم عاصفة فوق رأسك عرفت ان هناك طريقة واحدة لجعل عاصفة الذنب تختفي
    Mais il se sent coupable de m'avoir laissée avec ma mère. Open Subtitles ولكنه يشعر بالذنب لأنه تركني مع أمي وتألم كثيراً لهذا
    Mais je crois aussi qu'il se sent coupable parce qu'il a souvent été absent. Open Subtitles اعتقد انه ايضا يشعر بالذنب لانه كان بعيد لفترة طويلة
    On dirait qu'il veut se faire voir, qu'il veut se faire pincer, parce qu'il se sent coupable. Open Subtitles وكأنـه يريدك أن تراه.. وتمسكه وهو يفعلها لأنه يشعر بالذنب الشديد
    Quand Lewis se sent coupable, il s'en prend à lui-même. Open Subtitles الشيء الذي يجب عليك معرفته عن لويس أنه عندما يشعر بالذنب يبدأ بمعاقبة نفسه
    Quel assassin insensible se sent coupable d'un meurtre ? Open Subtitles ما هو نوع قاتل بقلب بارد يشعر بالذنب لارتكابه جريمة
    Mais... il n'écoute personne, il se sent coupable d'avoir laissé son frère. Open Subtitles ولكن... انه لن يستمع إلى أي شخص، وانه يشعر بالذنب انه غادر شقيقه وراء.
    C'est pour ça qu'il veut la faire sortir. Il se sent coupable. Open Subtitles لهذا أراد الخروج إنه يشعر بالذنب
    Il n'a pas à l'affronter. Il se sent coupable. Open Subtitles . انه لم يواجد هذا , انه يشعر بالذنب
    Il se sent coupable d'avoir piégé Cary Agos, qui n'a rien fait de mal. Open Subtitles إنهُ يشعر بالذنب لتلفيق التهمه (كاري أغوس) ؛ الذي لم يفعل شيئاً خاطئاً
    Quelqu'un se sent coupable. Open Subtitles شخص ما يشعر بالذنب
    Il se sent coupable. Open Subtitles ‫لأنه يشعر بالذنب
    Arroyo se sent coupable. Open Subtitles ارويو يشعر بالذنب
    Elle se sent coupable d'être née magnifique. Open Subtitles إنها تشعر بالذنب لأنها ولدت جميلة
    Elle se sent coupable de nous négliger. Open Subtitles إنّها تشعر بالذنب لترك المنزل خالياً
    Elle se sent coupable envers toi Open Subtitles إنها تشعر بالذنب بشأنك
    En plus, personne de peut entendre un mot de ce que Jules dit de toute façon parce qu'elle se sent coupable de faire le show à ta place. Open Subtitles بالإضافة لا يستطيع أحد سماع كلمة من (جولز) لأنّها تشعر بالذنب لقيامها بوظيفتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus