"se sont abstenus" - Traduction Français en Arabe

    • الممتنعون
        
    • امتنعت عن التصويت
        
    • امتنعوا عن التصويت
        
    • أعضاء عن التصويت
        
    • المُمتنعون عن التصويت
        
    • تقاعسوا عن
        
    • وقد امتنعت
        
    • دولة عن التصويت
        
    • فقد امتنعت
        
    se sont abstenus : Australie, Bulgarie, Danemark, France, Grèce, Irlande, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Roumanie. UN الممتنعون: استراليا، ايرلندا، البرتغال، بلغاريا، الدانمرك، رومانيا، فرنسا، لكسمبرغ، النرويج، هولندا، اليونان.
    se sont abstenus : Australie, Bulgarie, Danemark, France, Grèce, Irlande, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Roumanie. UN الممتنعون: استراليا، ايرلندا، البرتغال، بلغاريا، الدانمرك، رومانيا، فرنسا، لكسمبرغ، النرويج، هولندا، اليونان.
    se sont abstenus : Afghanistan, Algérie, Chypre, Cuba, Indonésie, Myanmar, République démocratique populaire lao, Viet Nam. UN الممتنعون: أفغانستان، اندونيسيا، الجزائر، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، فييت نام، قبرص، كوبا، ميانمار.
    se sont abstenus : Afghanistan, Algérie, Chypre, Cuba, Indonésie, Myanmar, République démocratique populaire lao, Viet Nam. UN الممتنعون: أفغانستان، إندونيسيا، الجزائر، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، فييت نام، قبرص، كوبا، ميانمار.
    se sont abstenus : Mme Attah, M. Chernichenko, Mme Daes, M. El—Hajjé, M. Yimer. UN الممتنعون: السيدة أتاه، السيد تشيرنيشنكو، السيدة دايس، السيد الحجة، السيد ييمر.
    se sont abstenus : Mme Attah, M. Fan Guoxiang, M. Khalifa, M. Park, M. Weissbrodt. UN الممتنعون: السيدة أتاه، السيد فان غوشيانغ، السيد خليفة، السيد بارك، السيد فايسبروت.
    se sont abstenus : Arménie, Azerbaïdjan, Chypre, Îles Marshall, Jordanie, Kazakhstan, Kirghizistan, Malte, Ouzbékistan, Ukraine. UN الممتنعون: أذربيجان، اﻷردن، أرمينيا، أوزبكستان، أوكرانيا، جزر مارشال، قبرص، قيرغيزستان، كازاخستان، مالطة.
    se sont abstenus : Chili, Fédération de Russie, Inde, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Venezuela. UN الممتنعون: الاتحاد الروسي، بابوا غينيا الجديدة، شيلي، فنزويلا، الهند.
    se sont abstenus : France, États-Unis d’Amérique, Israël, Monaco, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord. UN الممتنعون: إسرائيل، فرنسا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، موناكو، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Se sont abstenus: Arabie saoudite, Indonésie, Madagascar, Maurice, Pakistan, Qatar, République arabe syrienne, Swaziland ◄ 8. UN الممتنعون: إندونيسيا، باكستان، الجمهورية العربية السورية، سوازيلند، قطر، مدغشقر، المملكة العربية السعودية، موريشيوس.
    Se sont abstenus: Arabie saoudite, Burundi, Kenya, Pakistan, Qatar, République arabe syrienne, Viet Nam ◄ 7. UN الممتنعون: باكستان، بوروندي، الجمهورية العربية السورية، فييت نام، قطر، كينيا، المملكة العربية السعودية.
    Se sont abstenus: Burundi, Cameroun, Croatie, Italie, Japon, Pologne, Uruguay. UN الممتنعون: أوروغواي، إيطاليا، بوروندي، بولندا، الكاميرون، كرواتيا، اليابان.
    Se sont abstenus: Autriche, Belgique, Espagne, France, Italie, Pologne, Portugal, République de Corée, République tchèque. UN الممتنعون: إسبانيا، إيطاليا، البرتغال، بلجيكا، بولندا، الجمهورية التشيكية، جمهورية كوريا، فرنسا، النمسا.
    Se sont abstenus: Arabie saoudite, Inde, Nigéria, Sénégal, Sierra Leone, Venezuela. UN الممتنعون: السنغال، سيراليون، فنزويلا، المملكة العربية السعودية، نيجيريا، الهند.
    Se sont abstenus: Arabie saoudite, Bahreïn, Fédération de Russie, Kenya, Sierra Leone, Swaziland, Zambie. UN الممتنعون: الاتحاد الروسي، البحرين، زامبيا، سوازيلند، سيراليون، كينيا، المملكة العربية السعودية.
    Se sont abstenus: Cameroun, Cuba, Guatemala, Inde, Kenya, République démocratique du Congo, Sénégal, Zambie. UN الممتنعون: جمهورية الكونغو الديمقراطية، زامبيا، السنغال، غواتيمالا، الكاميرون، كوبا، كينيا، الهند.
    Se sont abstenus: Chili, Gabon, Inde, République démocratique du Congo, Sénégal, Sri Lanka, Togo. UN الممتنعون: توغو، جمهورية الكونغو الديمقراطية، سري لانكا، السنغال، شيلي، غابون، الهند.
    Se sont abstenus: Autriche, Belgique, Croatie, Irlande, Japon, Pologne, République de Corée, Sri Lanka, Suède, Thaïlande. UN الممتنعون: آيرلندا، بلجيكا، بولندا، تايلند، جمهورية كوريا، سري لانكا، السويد، كرواتيا، النمسا، اليابان.
    Se sont abstenus: Burkina Faso, Cameroun, Gabon, Guatemala, Kenya, République démocratique du Congo, Sénégal, Sri Lanka. UN الممتنعون: بوركينا فاسو، جمهورية الكونغو الديمقراطية، سري لانكا، السنغال، غابون، غواتيمالا، الكاميرون، كينيا.
    Se sont abstenus: Arabie saoudite, Australie, États-Unis d'Amérique. UN الممتنعون: استراليا، المملكة العربية السعودية، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Il n'y a que quatre pays qui acceptent que Madagascar prenne la parole et six pays qui se sont abstenus. UN أربع دول فقط ترى أن تعطى الكلمة لمدغشقر، فيما امتنعت عن التصويت 6 دول.
    Nous tenons à remercier chacun d'entre vous, même nos frères et sœurs qui se sont abstenus. UN نريد أن نشكر الجميع حتى أخوتنا وأخواتنا الذين امتنعوا عن التصويت.
    Selon les informations reçues, 61 des députés présents ont voté pour et quatre se sont abstenus. UN وتشير التقارير أن 61 عضوا من أعضاء المجلس الحاضرين صوتوا لصالح المشروع، فيما امتنع 4 أعضاء عن التصويت.
    Se sont abstenus: Équateur, Inde, Philippines.] UN المُمتنعون عن التصويت: إكوادور، الفلبين، الهند.]
    De même, le fait que les violations aient été commises par un subordonné ne peut exonérer ses supérieurs s’ils se sont abstenus de faire usage des pouvoirs dont ils étaient investis pour empêcher la violation ou la faire cesser dès lors qu’ils savaient - ou étaient en position de savoir -que la violation était en train de se commettre ou allait être commise. UN كما أن الانتهاكات التي يرتكبها مرؤوس لا تعفي رؤساءه من مسؤولياتهم إن تقاعسوا عن ممارسة السلطات المنوطة بهم للحيلولة دون وقوع تلك الانتهاكات أو لوقفها فور علمهم بأن تلك الانتهاكات كانت تُرتكب أو كانت على وشك أن تُرتكب.
    Une majorité d'États Membres se sont abstenus de reconnaître la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo. UN وقد امتنعت أغلبية الدول الأعضاء عن الاعتراف بالإعلان الأحادي الجانب باستقلال كوسوفو.
    À la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale, le représentant de l'Égypte a demandé qu'il soit procédé à un vote séparé sur le paragraphe correspondant de la résolution de l'Assemblée générale : 139 États ont voté pour, aucun État n'a voté contre et 31 États se sont abstenus. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، طلب ممثل مصر التصويت على هذه الفقرة الخاصة. واعتمدت الفقرة بأغلبية 139 دولة مقابل لا شيء وامتناع 31 دولة عن التصويت.
    Par conséquent, les États-Unis se sont abstenus lors du vote du paragraphe 22. Ils soutiennent le projet de résolution mais ne peuvent approuver l'action du Secrétariat, qui va à l'encontre de la lettre et de l'esprit du texte. UN وعلى ذلك فقد امتنعت الولايات المتحدة عن التصويت على الفقرة 22، وهي تؤيد مشروع القرار ولكنها لا توافق على إجراءات الأمانة العامة التي تتعارض معه نصّاً وروحاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus