On a 40 secondes avant qu'ils n'explosent la serrure et entrent. | Open Subtitles | أمامنا أربعون ثانية قبل أن يفجّروا غرفة الضغط ويدخلوا. |
On a 40 secondes avant qu'ils n'explosent la serrure et entrent. | Open Subtitles | أمامنا أربعون ثانية قبل أن يفجّروا غرفة الضغط ويدخلوا. |
Tu as 20 secondes avant que les gardes ne te voient, tu dois partir maintenant. | Open Subtitles | لديك 20 ثانية قبل أن ينتبه الحراس لوجودك يجب أن تذهب الآن |
Tu as 2 minutes et 12 secondes avant qu'ils reviennent. | Open Subtitles | لديك دقيقتين و 12 ثانية حتى يعودوا ـ من؟ |
Vous avez cinq secondes avant que cette porte ne s'ouvre, ensuite je ne pourrai plus vous aider. | Open Subtitles | لديك 5 ثواني قبل أن يفتح ذلك الباب عندها لن أكونَ قادراً على مساعدتك |
2 heures, 59 minutes et 26 secondes avant le décolage. | Open Subtitles | ساعتان, 59 دقيقة و 26 ثانية على الإطلاق |
C'est vraiment horrible, mais ça ne dure que quelques secondes avant qu'ils ne soient raides. | Open Subtitles | ومن الصدمة, حتى لو استغرق ذلك فقط بضع ثوان قبل أن تتحجر. |
On a moins de 90 secondes avant que cette chose ne rompt. | Open Subtitles | لدينا أقل من 90 ثانية قبل أن يتهمش هذا الشيء |
On a 60 secondes avant que tout commence à tomber. | Open Subtitles | لدينا 60 ثانية قبل أن يبدأ كل شيء بالسقوط نحو الأسفل |
30 secondes avant de perdre le contact. | Open Subtitles | على متن مروحية صينية؟ ثلاثون ثانية قبل أن نخسر الأتصال |
Son artère pulmonaire est lacérée, ce qui veut dire que tu as à peu près 90 secondes avant qu'elle ne se vide de son sang sur la table. | Open Subtitles | شريانها الرئوي ممزق مما يعني أن أمامك 90 ثانية قبل أن تنزف حتى الموت على هذه الطاولة |
Tu as 125 secondes avant que le système dégivre. | Open Subtitles | لديك 125 ثانية قبل أن يذوب الجليد عن النظام |
Vous avez 30 secondes avant que nous ouvrions le feu. | Open Subtitles | لديكم ثلاثين ثانية قبل أن نبدأ في إطلاق النيران |
Je nous donne 12 secondes avant l'impact. - Tu dois lâcher. | Open Subtitles | أمنحنا 12 ثانية قبل الإصطدام، عليكِ القفز الآن. |
De l'instant où il cesse d'écrire, J'ai environ 30 secondes avant que l'écran de sécurité n'arrive et me vérouille. | Open Subtitles | منذ أن يتوقّف عن الكتابة، لدي 30 ثانية حتى تعود شاشة المراقبة |
on a 45 secondes avant que la roquette n'explose l'hélicoptère. | Open Subtitles | نملك 45 ثانية حتى يدمّر ذلك الصاروخ مروحية عسكرية أمريكية. |
On av 10 secondes avant que le SWAT ne rentre dans l'église. | Open Subtitles | لدينا 10 ثواني قبل أن يسيطر فريق إنقاذ الرهائن على الكنيسة. |
J'ai six secondes avant la réunion de groupe. | Open Subtitles | اسمَعي، لدي 6 ثواني قبل اجتماع المجموعة. لِذا دعينا نلتقي لاحقاً |
2 heures, 59 minutes et 21 secondes avant le décolage. | Open Subtitles | ساعتان, 59 دقيقة و 21 ثانية على الإطلاق |
D'après le gars, pas plus de quatre secondes avant de devoir t'immerger. | Open Subtitles | أظن أن مستشار الأمان قال إن لديك 4 ثوان قبل أن يتعين أن تتبلل. |
Cinq ans d'existence, quelques secondes avant la mort. | Open Subtitles | فيروس إباحي عمره خمس سنوات مُجرّد ثواني حتى يموت تماماً. |
T'as 10 secondes avant que je ne saute sur le nouveau à l'ancienne manière. | Open Subtitles | أمامك 10 ثوانٍ قبلما أتحوّل للنمط القديم على ذلك الرجل الجديد. |
J'ai eu à peine trois secondes avant d'être plaqué. | Open Subtitles | كانت لديّ ربّما ثلاث ثوان حتى طحتُ أرضاً. |
Il y a eut un pic GSM de 3,800 mégahertz 2 secondes avant l'explosion. | Open Subtitles | كان ثمّة ارتفاع في نظم الجوال من 3.800ميجاهرتز قبل ثانيتين من الإنفجار |
Apparemment, chaque appel n'a duré que quelques secondes avant de couper. | Open Subtitles | يبدو ان كل اتصال دام لبض ثوان فقط قبل ان ينقطع |