"secrétaire adjoint" - Traduction Français en Arabe

    • نائب أمين
        
    • نائب الأمين
        
    • أمين مساعد
        
    • سكرتير مساعد
        
    • نائباً للأمين
        
    • اﻷمين المساعد
        
    • مساعد وزير
        
    • ونائب أمين
        
    • نائب سكرتير
        
    • نائبا لأمينة
        
    • لأمين الاجتماع
        
    • نائب الوزير
        
    • ﻷمينة
        
    • نائب اﻷمين السيد
        
    • نائبة أمين
        
    Je donne la parole à M. Chiteyeye, Secrétaire adjoint, Ministère des finances du Malawi. UN أعطي الكلمة للسيد تشيتيي ، نائب أمين وزارة المالية في ملاوي.
    M. Gündüz Aktan Sous—Secrétaire adjoint au Ministère des affaires étrangères UN السيد غوندوز آقطان نائب أمين سر وزارة الخارجية
    Vladimír Jareš, juriste hors classe, Secrétaire adjoint de la Commission et Secrétaire de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande présentée par le Japon UN فلاديمير جاريش، موظف قانوني أقدم؛ نائب أمين اللجنة؛ أمين اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في طلب اليابان؛
    En 2012, WaterAid a soutenu les préparatifs de l'Appel à l'action en faveur de l'assainissement lancé par le Secrétaire adjoint, en fournissant des contributions à des messages et éléments de stratégie clefs. UN وساندت المنظمة خلال عام 2012 الأعمال التحضيرية لنداء إلى العمل بشأن الصرف الصحي الذي أطلقه نائب الأمين العام، وذلك عن طريق الإسهام في الرسائل الرئيسية والاستراتيجية.
    M. Bill Campbell, Premier Secrétaire adjoint, Bureau du droit international, Département de l'Attorney General UN السيد بيل كامبل، أمين مساعد الوزير الأول، مكتب القانون الدولي، إدارة النائب العام
    Secrétaire adjoint II et I, Cabinet du Président UN آذار/مارس 2007: سكرتير مساعد ثان وأول، مكتب مجلس الوزراء، مكتب رئيس الجمهورية
    M. Fausto Alvarado, Secrétaire adjoint à la concurrence (Équateur) UN السيد فاوستو ألفارادو، نائب أمين شؤون المنافسة، إكوادور
    Mme Mahnoush H. Arsanjani, Directrice adjointe de la Division, a assuré les fonctions de Secrétaire adjoint du Comité spécial et de Secrétaire du Groupe de travail plénier du Comité. UN وتولى مهنوش أرسنجاني، نائب مدير الشعبة، مهام نائب أمين اللجنة المخصصة وأمين فريقها العامل الجامع.
    Renforcer le secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies en y adjoignant un poste de Secrétaire adjoint, afin de réduire le retard dans l'examen des affaires dont est saisi le Tribunal. UN تعزيز أمانة المحكمة الإدارية بإضافة وظيفة نائب أمين المحكمة بغية تقليل كم القضايا المتراكمة المعروضة عليها.
    En outre, des dispositions spéciales ont récemment été prises pour nommer des femmes à des postes de haut niveau, en l'occurrence aux postes de deputy secretary (Secrétaire adjoint) et de joint secretary (cosecrétaire). UN إضافة إلى ذلك اتخذت مبادرة خاصة مؤخرا لتعيين النساء في المستويات العليا مثل وظيفتى نائب أمين وأمين مشارك.
    À la demande du représentant du Maroc, le Secrétaire adjoint de la Commission donne lecture de la liste des pétitionnaires concernant la question du Sahara occidental. UN بناء على طلب من ممثل المغرب، تلا نائب أمين اللجنة قائمة بأسماء ملتمسي جلسات الاستماع بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Secrétaire adjoint de la Sixième Commission lors des trente-neuvième et quarantième sessions de l'Assemblée générale UN نائب أمين سر اللجنة السادسة للجمعية العامة في دورتيها التاسعة والثلاثين واﻷربعين؛
    Secrétaire adjoint du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN نائب أمين سر اللجنة الفرعية القانونية للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛
    Secrétaire adjoint, recettes fédérales du Brésil UN نائب أمين مصلحة الضرائب الاتحادية للبرازيل
    Secrétaire adjoint (Sri Lanka) au Ministère des affaires étrangères, New Delhi UN نائب الأمين (شؤون سري لانكا)، وزارة الشؤون الخارجية، نيودلهي
    Société internationale de défense sociale, Secrétaire adjoint jusqu'à ce jour. UN 2 - الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي، نائب الأمين حتى الآن.
    Secrétaire adjoint de groupes de travail et de réunions techniques d'experts. UN أمين مساعد لﻷفرقة العاملة وللاجتماعات التقنية للخبراء.
    Secrétaire adjoint III et II, Direction de la gestion du personnel, Cabinet du Président UN كانون الثاني/يناير 2006: سكرتير مساعد ثالث وثان، مديرية شؤون الموظفين، مكتب رئيس الجمهورية
    M. Piers Millett, spécialiste des questions politiques à l'Unité d'appui à l'application, a fait fonction de Secrétaire adjoint. UN وعمل السيد بيرس ميليت، موظف الشؤون السياسية بوحدة دعم التنفيذ، نائباً للأمين.
    La délégation était composée du Président et de deux rapporteurs, accompagnés par le Secrétaire adjoint de la Commission. UN وكان الوفد مؤلفا من الرئيس والمقررين، يرافقهم اﻷمين المساعد للجنة.
    Déclaration de M. Hon. Dennis Shea, Secrétaire adjoint du Ministère du logement et du développement urbain, Etats-Unis d'Amérique UN جيم - بيان السيد دينيس شيا، مساعد وزير وزارة الإسكان والتنمية الحضرية لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    M. Timur Alasaniya et M. Sergei Cherniavsky du Service des organes de désarmement et de décolonisation (Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence) ont fait office de secrétaire et de Secrétaire adjoint du Groupe de travail respectivement. UN وتولى السيد تيمور ألاسانية والسيد سيرغيي تشيرنيافسكي، من فرع خدمة أجهزة نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، منصبي أمين ونائب أمين الفريق العامل، على التوالي.
    15. M. Alfredo V. CHIARADÍA, Secrétaire adjoint aux relations économiques internationales, ministère des affaires étrangères et du commerce international de l'Argentine UN ٥١- السيد ألفريدو ف. شياراديا، نائب سكرتير العلاقات الاقتصادية الدولية، وزارة الخارجية والتجارة الدولية في اﻷرجنتين
    Le Directeur adjoint de la Division a rempli les fonctions de Secrétaire adjoint du Comité et de secrétaire du Groupe de travail plénier. UN وعمل نائب مدير الشعبة نائبا لأمينة اللجنة الخاصة وأمينا لفريقها العامل الجامع.
    6. M. Richard Lennane, Chef de l'Unité d'appui à l'application, a fait fonction de Secrétaire de la Réunion d'experts. M. Piers Millett, spécialiste des questions politiques à l'Unité d'appui à l'application, a fait fonction de Secrétaire adjoint. UN 6- وعمل السيد ريتشارد لينان، رئيس وحدة دعم التنفيذ، أميناً لاجتماع الخبراء، وعمل السيد بيرس ميليت، موظف الشؤون السياسية بالوحدة، نائباً لأمين الاجتماع.
    C'est par politesse, Monsieur Mao, mais le Secrétaire adjoint et moi essayons d'arrêter une guerre. Open Subtitles واننا هنا لتأنيب ماو كاوسكي ولكن في الحقيقه نائب الوزير وانا نحاول أن نوقف الحرب التي على وشك الاندلاع
    Le Directeur adjoint de la Division de la codification a exercé les fonctions de Secrétaire adjoint du Comité et de son groupe de travail. UN وعمل نائب مدير شعبة التدوين نائبا ﻷمينة اللجنة وفريقها العامل.
    M. J. P. Dietz, Secrétaire adjoint UN دييتز نائب اﻷمين السيد ج. فلاناغان
    La juriste principale par intérim de la Division, Anne Fosty, a fait office de Secrétaire adjoint du Comité spécial et Secrétaire du Groupe de travail. UN وعمـلت آن فوستـي، الموظفة القانونية الرئيسية للشعبة، بوصفها نائبة أمين اللجنة الخاصة وأمينة للفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus