"secrétaire d" - Traduction Français en Arabe

    • وزير
        
    • وزيرة
        
    • سكرتير
        
    • ووزيرة
        
    • ووكيلة
        
    • بوزير
        
    • تعود عليه بالغنى
        
    • سكرتيرة
        
    • أمينة الشؤون
        
    • غروندمان
        
    • أي من هذه المراسيم
        
    Coprésidents : S.E. M. Andrew Lansley, Secrétaire d'État à la santé du Royaume-Uni UN الرئيسان: صاحب المقام الرفيع أندرو لانسلي، وزير دولة للصحة في المملكة المتحدة
    Il fait rapport chaque année au Secrétaire d'État. UN ويقدم تقارير سنوية إلى وزير الدولة عن ذلك.
    Le Secrétaire d'État des États-Unis, John Kerry, a appuyé le processus en poursuivant sa navette diplomatique entre les deux parties. UN وقام وزير خارجية الولايات المتحدة، جون كيري، بدعم هذه العملية من خلال الانخراط في دبلوماسية مكوكية بين الجانبين.
    J'invite maintenant la Secrétaire d'Etat norvégienne aux affaires étrangères, Mme Aslaug Haga, à prendre la parole. UN وأدعو اﻵن وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج، السيدة آسلوغ هاغا، إلى إلقاء كلمتها أمام المؤتمر.
    M. Butler recevait ses instructions directement du Secrétaire d'État américain, Mme Albright. UN وكان بتلر يتلقى توجيهاته مباشرة من وزيرة الخارجية اﻷمريكية السيدة أولبرايت.
    Réunion avec M. Rafael Alburquerque, Secrétaire d'État au travail UN مقابلة مع السيد رافائيل ألبوركيرك، وزير الدولة لشؤون العمل
    Alim Hayatou, Secrétaire d'État à la santé publique (Cameroun) UN عليم حياتو ، وزير الدولة مكلف بالصحة العمومية، الكاميرون
    Le Secrétaire d'État assistant des États-Unis, Roger Noriega, a finalement nié cette information. UN وقد نفى مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة، روجر نورييغا، صحة هذا البلاغ.
    Monsieur le Secrétaire d'État à la défense nationale, UN معالي وزير الدفاع الوطني المحامي أريستيديس ميخيا كارانسا
    Mme Walsh fera ses recommandations au Secrétaire d'État au cours du printemps 2008. UN وسوف تقدم السيدة والش توصيات إلى وزير الدولة في ربيع عام 2008.
    Shintaro Ito, Secrétaire d'État aux affaires étrangères (Japon) UN شنتارو إيتو، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان
    Le Secrétaire d'État pourrait être ton ami sur ce cas, si tu veux organiser un retour. Open Subtitles وزير الخارجية يمكن أن يكون صديقك في هذا إذا كنت تريد تنظيم عودتك
    Je suis le Secrétaire d'État des États-Unis, Walter Larson, ici pour moi la Ministre des Affaires Étrangères Talia Levi. Open Subtitles أنا الولايات المتحدة الأمريكية وزير من الدولة، والتر لارسون، هنا لرؤية وزير الخارجية تاليا ليفي.
    C'est le Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth qui procède aux nominations aux postes de direction. UN أما التعيينات في المناصب العليا فيقوم بها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث.
    5. Mme Melinda KIMBLE, Secrétaire d'État adjointe chargée des organisations internationales du Département d'État des États-Unis d'Amérique. UN ٥ - السيدة ميليندا كيمبل، نائبة مساعد وزير الدولة لشؤون المنظمات الدولية بوزارة الخارجية في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Secrétaire d'État aux affaires étrangères et à la coopération internationale UN وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي
    Ce débat a bénéficié de l'intervention de 60 orateurs, dont 9 ministres et vice-ministres, en plus de la Secrétaire d'État. UN وتميزت هذه المناسبة بحضور كبير، وشارك فيها 60 متحدثا، من ضمنهم تسعة وزراء ونواب وزراء بالإضافة إلى وزيرة الخارجية.
    Il est bien informé. Excusez-moi. Votre Secrétaire d'État est arrivée. Open Subtitles يبدو أنه يعرف الكثير اعذريني، جاءت وزيرة الخارجية
    Ils se sont également félicités de la présentation du rapport par la Secrétaire d'Etat elle-même, ainsi que du dialogue fructueux et constructif qui s'était ensuivi. UN وأثنوا أيضا على أسلوب عرض التقرير الذي اتبعته وزيرة الدولة نفسها، وعلى الحوار المثمر والبناء الذي تلا العرض.
    1968 Secrétaire d'ambassade et consul de troisième classe UN 1968 سكرتير في السفارة وقنصل من الدرجة الثالثة
    Le Président Préval et la Secrétaire d'État Hillary Clinton ont publié un communiqué conjoint qui reflète cet état de choses. UN لقد أصدر الرئيس بريفال ووزيرة الخارجية هيلاري كلينتون بيانا مشتركا يجسد ذلك.
    L'Ambassadrice Kennedy n'a pas pu assister à notre séance plénière d'aujourd'hui, car elle a rejoint notre Secrétaire d'État et notre Sous-Secrétaire d'État en exercice pour accueillir nos collègues à l'occasion de cette importante rencontre. UN ولم تستطع السفيرة كيندي أن تكون معنا اليوم، لأنها ستنضم في الواقع إلى وزير الخارجية ووكيلة وزير الخارجية بالإنابة في استضافة الزملاء المذكورين في هذا التجمع المهم.
    Se fondant sur les rapports pour 1999 et 2000, le Secrétaire d'État à la justice a modifié sa politique de protection catégorielle. UN والتقارير القطرية لعامي 1999 و2000 أفضت بوزير الدولة لشؤون العدل إلى أن يعدل سياسته بشأن الحماية المقدمة لأغراض محددة.
    La Secrétaire d'État à la justice a dit que l'intégration est un processus bidirectionnel, auquel tous les citoyens sont censés participer et qui suscite des espoirs dans la société d'accueil. UN وقالت إن الاندماج عملية ذات اتجاهين، يُتوقع أن يشارك فيها جميع المواطنين وينتظر المجتمع المتلقي أن تعود عليه بالغنى.
    Secrétaire d'État à l'éducation, 1999 à ce jour; UN الخبرة العملية سكرتيرة الدولة للتعليم من 1999 حتى الآن
    Secrétaire d'État au Ministère du tourisme, de l'aviation civile, UN أمينة الشؤون البرلمانية في وزارة السياحة والطيران المدني والضمان الاجتماعي والثقافة وشؤون الجنسين والعائلة
    Les lois promulguées par le Gouverneur prennent la forme d'ordonnances qui, en principe, peuvent être annulées par la Reine, sur l'avis du Secrétaire d'État. UN ومن الناحية الرسمية، يجوز للملكة، بناء على مشورة وزير الخارجية، إلغاء أي من هذه المراسيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus