Richard Kinley, Secrétaire exécutif adjoint de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | UN | ريتشارد كينلي، نائب الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Reinaldo Bajraj, Secrétaire exécutif adjoint de la CEPALC | UN | رينالدو باخراخ، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
M. Abdalla Hamdok, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique pour l'Afrique | UN | السيد عبد الله حمدوك، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
M. Peter Kenmore, Secrétaire exécutif adjoint de la Convention de Rotterdam a souhaité la bienvenue aux nouveaux membres du Comité et a remercié ceux dont le mandat prenait fin après cette réunion pour le travail important qu'ils avaient accompli. | UN | 4 - ورحب السيد بيتر كينمور، الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام، بالأعضاء الجدد في اللجنة وشكر أولئك الذين ستنتهي ولايتهم بعد الاجتماع الحالي على ما قاموا به من عمل جاد. |
À la 22e séance, le 6 novembre, le Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/67/SR.22). | UN | 4 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى نائب الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي (انظر A/C.2/67/SR.22). |
M. Andrey Vasilyev, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique pour l'Europe | UN | السيد أندريه فاسيلييف، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا |
M. Abdalla Hamdok, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique pour l'Afrique | UN | السيد عبد الله حمدوك، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
M. Nadim Khouri, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | السيد نديم خوري، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Le Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale répond aux observations formulées et aux questions posées par le représentant de la Tunisie. | UN | وأبديت تعليقات وطُرحت أسئلة من ممثل تونس ردّ عليها نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
15 heures - 15 h 15 Allocutions de bienvenue M. Richard Kinley, Secrétaire exécutif adjoint de la Convention | UN | السيد ريتشارد كينلي، نائب الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
iii) Remerciements adressés au Secrétaire exécutif adjoint de la CPLP; | UN | ' 3` إعلان تقدير موجه إلى نائب الأمين التنفيذي للجماعة. |
55. Le Secrétaire exécutif adjoint de la Conférence a dit que chaque programme national serait présenté en tant que document indépendant à la Conférence. | UN | 55- وقال نائب الأمين التنفيذي للمؤتمر إن كل ورقة قطرية ستقدم كوثيقة مستقلة في المؤتمر. |
Il a chargé le Secrétaire exécutif adjoint de présider le Comité de gestion et a confié la présidence du Comité de planification des activités intergouvernementales au Coordonnateur du Programme Affaires intergouvernementales et affaires de la Conférence. | UN | وفوَّض إلى نائب الأمين التنفيذي مسؤولية رئاسة لجنة التنظيم الإداري وإلى منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات رئاسة لجنة التخطيط الحكومية الدولية. |
M. Shun-ichi Murata, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | السيد شون - إيتشي موراتا، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Il est également proposé de reclasser cinq postes, notamment celui de Secrétaire exécutif adjoint de D1 à D2. | UN | ومن المقترح أيضاً رفع درجة خمس وظائف، بما في ذلك إعادة تصنيف وظيفة نائب الأمين التنفيذي من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2. |
M. Abdalla Hamdok, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique pour l'Afrique (via visioconférence) | UN | السيد عبد الله حمدوك، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا (عن طريق التداول بالفيديو) |
" Le rôle des partenariats public/privé dans les stratégies à long terme pour favoriser la croissance économique " : M. Ernesto Ottone, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). | UN | " دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في الاستراتيجيات الطويلة الأمد لتعزيز النمو الاقتصادي " ، السيد إرنستو أوتون، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
" Le rôle des partenariats public/privé dans les stratégies à long terme pour favoriser la croissance économique " : M. Ernesto Ottone, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). | UN | " دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في الاستراتيجيات الطويلة الأمد لتعزيز النمو الاقتصادي " ، السيد إرنستو أوتون، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
186. Le Secrétaire exécutif adjoint de la Convention de Rotterdam a fait savoir que le Secrétariat engagerait des consultations en vue de lancer un programme de formation et qu'il rendrait compte des progrès accomplis et du succès rencontré à la sixième réunion du Comité. | UN | 186- وقال الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام إن الأمانة ستجري مشاورات بغية البدء ببرنامج تدريبي وستقدم تقريراً إلى اللجنة عما يُحرز من تقدم ونجاح في هذا الصدد في اجتماعها السادس. |
M. Peter Kenmore, Secrétaire exécutif adjoint de la Convention de Rotterdam a souhaité la bienvenue aux nouveaux membres du Comité et a remercié ceux dont le mandat prenait fin après cette réunion pour le travail important qu'ils avaient accompli. | UN | 4 - ورحب السيد بيتر كينمور، الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام، بالأعضاء الجدد في اللجنة وشكر أولئك الذين ستنتهي ولايتهم بعد الاجتماع الحالي على ما قاموا به من عمل جاد. |
À la même séance, le Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a répondu aux observations formulées et aux questions posées par le représentant de la Tunisie (voir A/C.2/67/SR.22). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، رد نائب الأمينة التنفيذية على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل تونس (انظر A/C.2/67/SR.22). |