"secteur privé et société" - Traduction Français en Arabe

    • القطاع الخاص والمجتمع
        
    • والقطاع الخاص والمجتمع
        
    Insistant sur la nécessité de constituer un partenariat, à la demande et sous la direction du pays intéressé, entre pays donateurs, institutions financières régionales et internationales, secteur privé et société civile, pour étayer les programmes nationaux de relèvement et de reconstruction des pays touchés, UN وإذ تشدد على أهمية إقامة شراكة، بناء على طلب البلد المعني وبالتعاون مع قيادته، تضم البلدان المانحة والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية، فضلا عن القطاع الخاص والمجتمع المدني، لدعم البرامج الوطنية للإصلاح والتعمير في البلدان المتأثرة،
    secteur privé et société civile UN القطاع الخاص والمجتمع المدني
    VI. secteur privé et société civile UN سادسا - القطاع الخاص والمجتمع المدني
    Pour ce faire, des alliances stratégiques entre pouvoirs publics, secteur privé et société civile doivent être forgées. UN ولجعل ذلك يحدث، فإنه يلزم تشكيل تحالفات استراتيجية بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    La participation de toutes les parties prenantes, gouvernements, organisations internationales et régionales, secteur privé et société civile, est requise pour tirer profit de tout ce que peut offrir une société de l'information. UN وبغية الاستفادة من كافة ما قد يترتب على مجتمع المعلومات، يجب أن تكون هناك مشاركة من قبل كافة الأطراف والحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    3. secteur privé et société civile UN 3 - القطاع الخاص والمجتمع المدني
    C. secteur privé et société civile UN جيم - القطاع الخاص والمجتمع المدني
    3. secteur privé et société civile UN 3 - القطاع الخاص والمجتمع المدني
    3. secteur privé et société civile UN 3 - القطاع الخاص والمجتمع المدني
    3. secteur privé et société civile UN 3 - القطاع الخاص والمجتمع المدني
    C. secteur privé et société civile UN جيم - القطاع الخاص والمجتمع المدني
    VI. secteur privé et société civile UN سادسا - القطاع الخاص والمجتمع المدني
    secteur privé et société civile UN 3 - القطاع الخاص والمجتمع المدني
    La liste suit l'ordre alphabétique et se subdivise en trois catégories, selon le partenaire qui a lancé le projet ou selon l'initiative : a) États Membres; b) organismes des Nations Unies; c) secteur privé et société civile. UN والقائمة مرتبة أبجديا ومقسمة إلى ثلاث فئات بحسب الشريك الرئيسي الذي بدأ المشروع/المبادرة: (أ) الدول الأعضاء؛ (ب) منظومة الأمم المتحدة؛ (ج) القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    La liste qui suit, présentée dans l'ordre alphabétique, se subdivise en trois catégories, selon le partenaire qui a lancé le projet ou le programme : a) États Membres, b) organismes des Nations Unies et autres organisations internationales, et c) secteur privé et société civile. UN 39 - تنقسم القائمة التالية، حسب الترتيب الأبجدي (الانكليزي)، إلى الفئات الثلاث التالية التي تُبيِّن الشركاء المؤسسين للمشاريع أو البرامج: (أ) الدول الأعضاء؛ (ب) منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية؛ (ج) القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    f) secteur privé et société civile : le secteur privé et la société civile s'employaient à assurer l'échange d'informations, la sensibilisation et la formation et fournissaient des contributions en matière de politiques, lesquelles s'avéraient cruciales. 3. Conclusions UN (و) القطاع الخاص والمجتمع المدني: يجري تقاسم المعلومات وتعميق الوعي والتدريب وتقديم المساهمات العينية، جنباً إلى جنب مع المساهمات في مجال السياسات العامة من جانب القطاع الخاص والمجتمع المدني؛ وهذه المساهمات لها دور حاسم.
    f) secteur privé et société civile : le secteur privé et la société civile s'employaient à assurer l'échange d'informations, la sensibilisation et la formation et fournissaient des contributions en matière de politiques, lesquelles s'avéraient cruciales. 3. Conclusions UN (و) القطاع الخاص والمجتمع المدني: يجري تقاسم المعلومات وتعميق الوعي والتدريب وتقديم المساهمات العينية، جنباً إلى جنب مع المساهمات في مجال السياسات العامة من جانب القطاع الخاص والمجتمع المدني؛ وهذه المساهمات لها دور حاسم.
    Elle prévoit l'adoption d'arrangements institutionnels propres à renforcer les capacités de toutes les parties prenantes concernées (Gouvernement, secteur privé et société civile). UN وهذا يشمل إيجاد ترتيبات مؤسسية ملائمة لتعزيز قدرات جميع الأطراف المؤثرة مثل الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    A. Principaux projets et initiatives 42. La liste des principales initiatives de partenariat ci-après est ventilée en trois catégories de partenaires: États Membres; système des Nations Unies et autres organisations internationales; secteur privé et société civile. UN 42 - تنقسم القائمة التالية من المبادرات الرئيسية في مجال الشراكات إلى ثلاث فئات من الشركاء، هي: الدول الأعضاء؛ ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى؛ والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Il y a des signes de progrès manifestes dus au fait que le partenariat mondial rassemble États Membres, organismes des Nations Unies, organisations régionales et sous-régionales, institutions financières internationales et régionales, organisations non gouvernementales, secteur privé et société civile. UN وهناك بوادر ملموسة للتقدم الناتج عن الشراكة الدولية بمشاركة الدول الأعضاء والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus