"sections qui" - Traduction Français en Arabe

    • الفروع
        
    On trouvera dans les sections qui suivent une description de programmes du PNUD en matière de renforcement des capacités. UN ويرد في الفروع التالية بيان البرامج المحددة التي يضطلع بها البرنامج في مجال بناء القدرات.
    Les conséquences des atteintes à certains autres droits que le droit à la liberté de circulation sont exposées dans les sections qui suivent. UN ويرد في الفروع التالية من التقرير عرض مفصل لآثار العراقيل على حقوق محددة غير الحق في حرية التنقل.
    Cette situation sera examinée de façon plus détaillée dans les sections qui suivent. UN وستستعرض هذه الحالة بمزيد من التفصيل في الفروع الواردة أدناه.
    Toutefois, dans les sections qui suivent, il appelle l'attention sur certains États Membres dont la coopération n'a pas été adéquate, ce qui, dans certains cas, a retardé les activités de surveillance du Groupe ou a rendu cette surveillance impossible. UN غير أن الفريق يود، في الفروع التالية، أن يحدد بعض الدول الأعضاء التي لم يسفر تعاونها عن مساعدة كافية، مما أخّر في بعض الظروف تقدم أعمال الرصد التي يقوم بها الفريق أو جعل تقدمها مستحيلا.
    On trouvera dans les sections qui suivent un aperçu de la démarche programmée pour tâcher de venir à bout de certaines de ces contraintes. UN وتُجمل الفروع التالية النهج المخطط لمعالجة بعض هذه القيود.
    Les sections qui suivent décrivent l'évolution de cette relation et les leçons qu'il convient d'en tirer pour pouvoir, de nos jours, vivre en harmonie avec la nature. UN وتصف الفروع التالية تطور تلك العلاقة والدروس المستخلصة منها لتحقيق الانسجام مع الطبيعة اليوم.
    Cette situation sera examinée de façon plus détaillée dans les sections qui suivent. UN وستستعرض هذه الحالة بمزيد من التفصيل في الفروع الواردة أدناه.
    Sont présentés dans les sections qui suivent quelques-uns des domaines couverts par un tel ensemble de politiques. UN وتعرض الفروع التالية من هذه المذكرة بعضاً من المجالات التي يمكن أن تشملها مجموعات السياسات تلك.
    Les observations du Comité portant sur les aspects propres à chaque logiciel sont examinées dans les sections qui leur sont consacrées. UN وترد ملاحظات اللجنة بشأن الجوانب المحددة لكل من نظامي المؤسسة في الفروع ذات الصلة.
    Nous proposons que l'on poursuive la rationalisation du contenu, en éliminant toutes les sections qui contiennent les comptes rendus des réunions et les catalogues de documents. UN ونقترح زيادة ترشيد المحتويات وذلك بإلغاء كل الفروع التي تتضمن محاضر الجلسات وقوائم الوثائق.
    Ces divers éléments de perte sont décrits en détail dans les sections qui suivent : UN أما تفاصيل عناصر المطالبة فهي معروضة في الفروع التي تليه.
    Des précisions sur les divers éléments de perte sont présentées dans les sections qui suivent. UN وترد تفاصيل عناصر المطالبة في الفروع التالية:
    Ces divers éléments de perte sont décrits en détail dans les sections qui suivent : UN أما تفاصيل عناصر المطالبة فهي معروضة في الفروع التي تليه.
    Des précisions sur les divers éléments de perte sont présentées dans les sections qui suivent. UN وترد تفاصيل عناصر المطالبة في الفروع التالية:
    Chacune de ces notions est développée succinctement dans les sections qui suivent. UN ويرد في الفروع التالية شرح موجز لكل فئة من هذه الفئات.
    Les sections qui suivent donnent un aperçu de l'approche générale recommandée pour entamer les travaux : UN وتعطي الفروع التالية نبذة عن النهج العام الموصى به لاستهلال الأعمال:
    On trouvera dans les sections qui suivent un exposé concernant ces questions ainsi qu'une brève synthèse des débats tenus au niveau international. UN وفي الفروع التالية يجري تناول تلك القضايا وتلخيص النقاش الدائر على الصعيد الدولي في الوقت الراهن.
    Des mesures précises sont présentées de manière détaillée dans les sections qui suivent. UN وترد تفاصيل الأنشطة المحددة في الفروع التالية.
    Les sections qui vont suivre présentent de manière plus détaillée les principaux domaines visés par ces recommandations. UN وترد في الفروع التالية تفاصيل إضافية عن المجالات الرئيسية التي تناولتها هذه التوصيات.
    Ces différences seront décrites en détail dans les sections qui suivent. UN وسيرد في الفروع أدناه تفصيل لذلك التفاوت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus