Désolée. Je l'ai invité, car je me sens mal pour lui. Il se sent seul. | Open Subtitles | أنا أسفة ، لقد دعوتها لأنني أشعر بالأسف حوله ،أنه وحيد جداً |
On s'y sent seul, mais c'est le prix d'être intelligent. | Open Subtitles | ، إنه مكان وحيد لكنه سعر كونك ماهرة |
C'est peut être que le vieux se sent seul, il s'organise des fête. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لَرُبَّمَا الرجل فقط وحيد يَرْمي لنفسه حفلة مفاجأة كُلَّ لَيلة |
"Ton pére se sent seul, mais il ne dira rien." | Open Subtitles | عزيزتى اعرف والدك جيدا انه وحيد ولكنه لن يشكو ابدا |
On apprend beaucoup à propos de la vie, sur la route. Bien sûr, on se sent seul des fois. | Open Subtitles | تتعلم الكثير عن الحياة في الطرقات ، إنه موحش في بعض الأوقات |
" Qu'il se sent seul, ce prince sans royaume cet être dénué de chaleur. | Open Subtitles | كم هو وحيد الأمير بدون مملكة الرجل بلا دفء |
Il se la joue, mais je pense qu'il se sent seul. | Open Subtitles | نعم، يتحدث عن مواضيع كبيرة، ولكن أعتقد أنه وحيد فعلاً |
Au mieux, il se sent seul, il veut danser sur de vieilles chansons. | Open Subtitles | إليك أفضل تقدير، إنّه عجوز وحيد يُريد الرقص، والإستماع إلى الموسيقى القديمة من أيام صباه. |
II passe un moment difficile là-bas. Il se sent seul. | Open Subtitles | إنه يواجه وقت صعب هناك إنه وحيد |
II passe un moment difficile là-bas. Il se sent seul. | Open Subtitles | إنه يواجه وقت صعب هناك إنه وحيد |
"On se sent seul dans la grande ville, hein ? | Open Subtitles | وحيد في مدينة كبيرة، أليس كذلك؟ |
Il se sent seul, donc il appelle sa petite amie... | Open Subtitles | هو وحيد لذلك يتصل بصديقته الصغيرة |
Quand on se sent seul | Open Subtitles | عندما تكون وحيد |
Je crois qu'il se sent seul. | Open Subtitles | ــ أعتقد أنه وحيد إلى حد ما |
Il se sent seul. Je me sens seule. | Open Subtitles | هو وحيد وأنا وحيدة |
Il se sent seul. Dans votre lit ? | Open Subtitles | من الواضح انه وحيد |
Il n'est pas malheureux, il se sent seul et ça fait mal à voir. | Open Subtitles | هو ليس بحزين هو فقط... هو فقط وحيد |
- Il se sent seul, ma chérie. | Open Subtitles | -لأنه وحيد يا عزيزتي |
"Peut-être que Rainer est sur un bender car il se sent seul.' | Open Subtitles | ربما (راينر ) يُعاقر الخمر لأنه وحيد |
Kurt se sent seul, et Coach Beiste aussi. | Open Subtitles | (كورت) وحيد تماماً وكذلك المدربة (بيست) |
Que l'on s'y sent seul, même en plein trafic? | Open Subtitles | وأنها مكان موحش حتى إذا كنت عالقاً في الزحام على الطريق السريع؟ |