"Une femme doit pouvoir dire sans se sentir coupable : | Open Subtitles | على المرأة القدرة على القول وعدم الشعور بالذنب: |
Et je sais que je devrais me sentir coupable ou honteuse, quelque chose comme ça, mais je ne peux pas parce que mon Dieu, je ne savais pas que ça pouvait être aussi bon. | Open Subtitles | و انا اعلم انه ينبغي علي الشعور بالذنب او نوع من العار او شيء ما لكنني لا استطيع لأنه يا الهي |
Si quelqu'un doit se sentir coupable, c'est moi. | Open Subtitles | لو ان هناك احد عليه الشعور بالذنب فهي انا |
Tu ne pense pas que je devrais me sentir coupable de ne pas vouloir aller voir ce monstre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا أعتقد أنني يجب أن أشعر بالذنب ل عدم الرغبة في الذهاب لرؤية ذلك الوحش، أليس كذلك؟ |
Je devrais me sentir coupable, mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | ولربما ينبغي أن أشعر بالذنب ولكنني لا أشعر به |
Il n'a pas à se sentir coupable. | Open Subtitles | لا يوجد شىء ليشعر بالذنب من اجله |
Tu ne devrais pas te sentir coupable de sa mort. | Open Subtitles | أراك تعاني أكثر من معاناتك هذه. لا أعتقد أنه من المفترض أن تلوم نفسك أو تشعر بالذنب على قتلها. |
Au moins vous n'avez pas à vous sentir coupable de le quitter. | Open Subtitles | عندها على الاقل لن تشعري بالذنب لفتره طويله لتركك أياه |
Les libéraux aiment se sentir coupable, donc pressons autant de jus que nous pouvons de ces dindes. | Open Subtitles | الليبراليون يحبون الشعور بالذنب دعينا نحصل بقدر ما نستطيع من هذا العيد |
Peut-être que tu devrais pas te sentir coupable. | Open Subtitles | ربّما الشعور بالذنب هو ما لا يفترض بك أن تشعر به |
Nous avons oublié d'avoir des relations sexuelles pour des raisons autres que la procréation sans se sentir coupable De divorcer. | Open Subtitles | لقد نسينا أن نحظى بعلاقات جنسيّة لأغراض أخرى غير الإنجاب دون الشعور بالذنب نحتاج للمساعدة |
J'en ai marre de me sentir coupable, et de comparer mes réussites aux tiennes. | Open Subtitles | اكتفيت من الشعور بالذنب لقد اكتفيت من مقارنة إنجازاتي بإنجازاتكَ |
Tu n'as pas besoin de te sentir coupable, d'accord? | Open Subtitles | لا يتوجـب عليك الشعور بالذنب ، إتفقنـا ؟ |
Très bien, tu as juste passé les dix dernières années à te sentir coupable, essayant de découvrir ce qui est réellement arrivé à ta mère. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أمضيتِ عقدا كاملا من الشعور بالذنب ، عما حدث فعلا لأمكِ |
Vous essayez de me faire sentir coupable pour ce que je disais hier soir. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين جعلي أشعر بالذنب عمَّا قلتُه ليلة البارحة. |
Je n'ai pas à me sentir coupable. | Open Subtitles | حسنا، انتهى ليس لدي ما أشعر بالذنب حياله |
Je n'avais pas prévu ça, et je n'avais surtout pas prévu que tu le voies, mais je n'ai pas à me sentir coupable ou à m'excuser. | Open Subtitles | وبالتأكيد لم أخطط لرؤيتكِ لذلك لكني لا أحتاج لأن أشعر بالذنب وأعتذر |
James au moins a la décence de se sentir coupable quand il me blesse. | Open Subtitles | علي الأقل كان لدي (ويلسون) اللباقة ليشعر بالذنب عندما جرحني |
Vous ne devriez pas vous sentir coupable, | Open Subtitles | على كل حال , يجب عليك ان لا تلوم نفسك يا سيد بانوفسكي |
Tu n'as pas à te sentir coupable de ça. | Open Subtitles | لا ، ليس عليكِ أن تشعري بالذنب تجاه هذا الأمر |
C'est agréable de faire de la magie sans se sentir coupable. | Open Subtitles | حسناً ، من الجيد ممارسة السحر دون الإحساس بالذنب |
Tu vas te sentir coupable. | Open Subtitles | أنت تشعرين بالذنب حقاً |
Tu n'as pas à te sentir coupable. Tu n'as rien fait. | Open Subtitles | لا يوجد ما يدعو لتأنيب ضميرك أنت لم تفعل شيئاً |
Aucune raison de me sentir coupable de quoi exactement ? | Open Subtitles | لا يوجد سبب للشعور بالذنب حول ماذا بالضبط؟ |