"sept fois" - Traduction Français en Arabe

    • سبع مرات
        
    • سبعة أضعاف
        
    • سبع مرّات
        
    • سبعة اجتماعات
        
    • سبعة مرات
        
    • سبعة أمثال
        
    • بسبع مرات
        
    • سبع مناسبات
        
    • سبع جلسات
        
    • بسبعة أضعاف
        
    • سبعة أمثالها
        
    • مرات عن
        
    Sur la période considérée, la zone de Koutoum a aussi été attaquée au moins sept fois par des milices arabes. UN كما هاجمت الميليشيات العربية منطقة كتم فيما لا يقل عن سبع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Au cours des premiers mois de 1993, le nombre des enfants atteints de maladies contagieuses a été sept fois plus élevé qu'en 1991. UN فقد زاد عدد اﻷمراض المعدية التي تصيب اﻷطفال في اﻷشهر اﻷولى من عام ١٩٩٣ سبع مرات عن مثيله في عام ١٩٩١.
    Elles indiquent en outre que le docteur El Din avait été arrêté sept fois depuis 1989 et qu'il a passé plus de quatre ans en prison. UN كما تشير المعلومات إلى أن الدكتور نجم الدين قبض عليه سبع مرات منذ عام 1989 وأمضى ما يزيد عن أربع سنوات في السجن.
    La campagne pour un milliard d'arbres, lauréate d'un Prix ONU 21, a abouti à la plantation de 7,4 milliards d'arbres, soit plus de sept fois l'objectif initial. UN وقد أفضى الحفز المتولّد عن حملة البليون شجرة، الحائزة على جائزة الأمم المتحدة للقرن الحادي والعشرين، إلى غرس 7.4 بلايين شجرة، أي أكثر من سبعة أضعاف الهدف الأصلي.
    Ce comité s'est réuni sept fois au cours du projet. UN ولقد اجتمعت هذه اللجنة سبع مرات أثناء المشروع.
    Ces chiffres sont pratiquement sept fois plus élevés que ceux de l'année précédente. UN وهذه الخسائر في الأرواح تُعادل سبع مرات تقريبا الخسائر في الأرواح في السنة السابقة.
    Ce dernier s'est réuni sept fois depuis le démarrage du processus d'accréditation et quatre fois depuis la huitième session de la Conférence des Parties. UN فقد اجتمع الفريق سبع مرات منذ بداية عملية الاعتماد وأربع مرات منذ مؤتمر الأطراف الثامن.
    Des bulletins d'information sont diffusés sept fois par jour en français et en sango. UN وتبث اﻹذاعة نشرات إخبارية سبع مرات يوميا بالفرنسية ولغة السانغو.
    L'État partie note qu'au total, les demandes de l'auteur ont été rejetées sept fois par les instances judiciaires canadiennes. UN وترى الدولة الطرف أن ادعاءات صاحب البلاغ قد رُفضت في المجموع سبع مرات من جانب الهيئات القضائية الكندية.
    L'État partie note qu'au total, les demandes de l'auteur ont été rejetées sept fois par les instances judiciaires canadiennes. UN وترى الدولة الطرف أن ادعاءات صاحب البلاغ قد رُفضت في المجموع سبع مرات من جانب الهيئات القضائية الكندية.
    Il a acheté sept fois la même lingerie le mois dernier. Open Subtitles لقد اشترى ذات الملابس الداخلية سبع مرات خلال الأشهر الماضية
    En fait, je m'occuperai de la plupart des grosses charges vu que les vampires que nous affrontons ont, quoi, sept fois notre âge ? Open Subtitles في الواقع، أنا سوف تفعل معظم من رفع الأحمال الثقيلة منذ مصاصي الدماء التي نواجهها هي، ما، سبع مرات عمرك؟
    sept fois, un pour chaque jour où votre superbe cul insubordonné sera suspendu. Open Subtitles ريموند , ريموند سبع مرات واحدة لكل يوم تخفق به مؤخرتك
    L'année dernière, je suis allé à la remise de diplôme de ma petite fille sept fois. Open Subtitles العام الماضي، ذهبت إلى التخرج حفيدتي ل سبع مرات.
    Écoutez, c'est juste qu'enregistrer en concert, c'est six, sept fois plus cher qu'en studio. Open Subtitles أنظر، لو أننا فقط، التسجيلات الحية أغلى ست أو سبع مرات من تسجيلات الإستوديو
    C'est sept fois plus que l'aide au développement que ces mêmes pays fournissent aux pays en développement. UN ويمثل ذلك سبعة أضعاف مقدار المساعدة الإنمائية التي قدمتها بلدان المنظمة إلى البلدان النامية.
    Son père vous a appelé sept fois. Et ce, en deux heures mardi. Open Subtitles والده إتّصل بكَ سبع مرّات في فترة الساعة الثانية يوم الثلاثاء
    Pendant cette période, le Conseil s'est réuni sept fois en séances officielles sous différentes formes, 15 fois en séances de consultations et une fois en séance privée plénières. UN وعقد المجلس سبعة اجتماعات رسمية بأشكال مختلفة، و 15 مشاورة واجتماعا خاصا للمجلس بكامل هيئته.
    Qu'il en soit ainsi sept fois sept jours, aucun tour de magicien ne libérera ton peuple. Open Subtitles سبعة مرات فى سبعة أيام لا أعمال سحريه ستحرر قومك
    En moyenne, chaque < < tweet > > a été lu par 460 abonnés, soit sept fois plus que le nombre moyen de < < clics > > par < < tweet > > . UN وكانت كل رسالة من هذه تحظى بـ 460 نقرة، وهو ما يبلغ سبعة أمثال العدد المتوسط للنقرات للرسالة الواحدة.
    Ce bunker est sept fois plus gros et bien mieux équipé. Open Subtitles هذا القبو أكبر بسبع مرات كما أنه يحتوي على أفضل وسائل الإتصال.
    Pendant les dix semaines où l'auteur est resté à l'hôpital pour être traité, sans son consentement, le maintien en détention a été examiné de façon indépendante par les tribunaux qui ont examiné la mesure et l'ont confirmée sept fois. UN وأثناء الأسابيع العشرة التي خضع فيها صاحب البلاغ للرعاية الإجبارية، كان احتجازه المستمر موضوع تمحيص مستقل من قبل المحاكم، التي قيَّمت هذا التدبير وأيدته في سبع مناسبات.
    Le Groupe de travail II, présidé par Véronique Pepin-Hallé (Canada), s'est réuni sept fois entre les 9 et 18 avril. UN ورأست فيرونيك بيبان - آلي (كندا) الفريق العامل الثاني الذي عقد سبع جلسات في الفترة من 9 إلى 18 نيسان/أبريل.
    Juste avant qu'elles arrivent au Med et c'est sept fois la quantité habituelle. Open Subtitles ذلك قبل أن يصلن مباشرة إلى المستشفى و هذا بسبعة أضعاف الجرعة المعتادة
    Le programme < < Construire les écoles du futur > > , rendu possible par une augmentation de sept fois du budget d'investissement dans les écoles depuis 1997, donnera à chaque école les locaux, les équipements et les technologies de l'information dont elle a besoin pour réussir. UN سوف يتيح برنامج " بناء المدارس للمستقبل " ، الذي يجري تنفيذه بفضل زيادة الميزانية الرأسمالية للمدارس إلى سبعة أمثالها منذ عام 1997، لكل مدرسة المباني والمرافق وتكنولوجيا المعلومات التي تحتاجها لكي تنجح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus