Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. | UN | وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات التي تجريها اللجنة في إطار مواصلة النظر في هذا البند. |
Il sera rendu compte de la suite des débats que la Commission a consacrés à la question dans des additifs au présent rapport. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة مجددا في البند في إضافات هذا التقرير. |
Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans des additifs au présent rapport. | UN | وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند. |
Les activités prioritaires débuteront à l'issue de la réunion de lancement et il en sera rendu compte à la cinquième session de la Conférence des Parties, en 2001. | UN | وسيبدأ تنفيذ هذه الأنشطة ذات الأولوية بعد الاجتماع الاستهلالي كما سيجري الإفادة بالنتائج المحرزة في الدورة الخامسة لاجتماع مؤتمر الأطراف في عام 2001. |
La situation continuera d'être suivie de près et il en sera rendu compte dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget. | UN | وسيستمر رصد الوضع وسيتم الإبلاغ عنه في سياق تقرير الأداء الثاني. |
Les communications reçues par le Rapporteur spécial figurent dans le chapitre IV. Il sera rendu compte des réponses des gouvernements dans un additif au présent rapport. | UN | وترد البلاغات التي تلقتها المقررة الخاصة في الفصل الرابع. وستنعكس ردود الحكومات في إضافة لهذا التقرير. |
Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. | UN | ويرد في الإضافات الملحقة بهذا التقرير سرد لمتابعة اللجنة نظرها في البند. |
Il sera rendu compte de la suite des travaux de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. | UN | ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند. |
Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. | UN | ويرد في الإضافات إلى هذا التقرير سرد بشأن مواصلة اللجنة نظرها في البند. |
Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. | UN | ويرد سرد لوقائع مواصلة اللجنة النظر في هذا البند في الإضافات الملحقة بهذا التقرير. |
Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. | UN | ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند. |
Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. | UN | ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند. |
Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. | UN | ويرد في الإضافات بهذا التقرير سرد لما قامت به اللجنة من مزيد النظر في البند. |
Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. | UN | وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند. |
Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. | UN | وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند. |
Il sera rendu compte dans les additifs au présent rapport de la suite de l'examen de la question par la Commission comme suit : | UN | ويرد سرد للجوانب الأخرى لنظر اللجنة في البند في الإضافات التالية لهذا التقرير: |
Il sera rendu compte de l'examen approfondi de la question par la Commission dans les additifs au présent rapport, comme suit : | UN | ويرد سرد لمواصلة اللجنة النظر في هذا البند في إضافات هذا التقرير على النحو التالي : |
Il sera rendu compte de la reprise de l'examen de cette question dans les additifs suivants au présent rapport : Alinéa | UN | وسيرد سرد بشأن مواصلة اللجنة النظر في هذا البند فـي إضافات لهذا التقرير كما يلي: |
Il sera rendu compte de la suite de l'examen de la question par la Commission dans les additifs au présent rapport, à savoir : Alinéa | UN | وسيرد سرد بشأن مواصلة اللجنة النظر في هذا البند، في الإضافات إلى هذا التقرير، على النحو التالي: |
Tout sera mis en œuvre pour financer les dépenses supplémentaires de 69 400 dollars au moyen des crédits ouverts au titre du chapitre premier du budget-programme (Politique, direction et coordination d'ensemble) pour l'exercice biennal 2006-2007, et il sera rendu compte des dépenses effectivement engagées dans le cadre du deuxième rapport sur l'exécution du budget 2006-2007. | UN | وسيجري بذل كل جهد للوفاء بالاحتياجات الإضافية التي تبلغ 400 69 من الاعتماد الراهن الوارد تحت الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛ كما سيجري الإفادة بالنفقات الفعلية في إطار تقرير الأداء عن فترة السنتين 2006-2007. |
La situation continuera d'être suivie de près et il en sera rendu compte dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget. | UN | وسيستمر رصد الوضع وسيتم الإبلاغ عنه في سياق تقرير الأداء الثاني. |
Il sera rendu compte de ces nouvelles mesures, autant que faire se peut, dans le projet de budget pour l'exercice 2011-2012. | UN | وستنعكس هذه التدابير الجديدة قدر الإمكان في الميزانية المقترحة للفترة المالية 2011-2012. |