"serai dans" - Traduction Français en Arabe

    • سأكون في
        
    • أكون في
        
    • سَأكُونُ في
        
    • اكون في
        
    • سوف أكون فى
        
    Je serai dans ma chambre. Content d'être à la maison. Open Subtitles سأكون في غرفة نومي، من الجيّد العودة للمـنـزل.
    T'as qu'à passer. Je serai dans le bain à remous. Open Subtitles عليك أن تأتي، سأكون في حوض المياه الساخنة
    Je serai dans mon bureau, pris dans les classeurs blancs. Open Subtitles سأكون في مكتبي مشغول بأمر تلك المجلدات البيضاء
    Si tu veux me parler, je serai dans l'annexe, d'accord ? Open Subtitles إذا رغبت أن تكلمني سأكون في المرفق حسنا ؟ سوف أكون في المرفق
    Si tu veux discuter, je serai dans ma chambre. Open Subtitles حسن ، إذا أردت أن تتحدث سوف أكون في غرفتي . ، حسن ؟
    - Je serai dans ma chambre. - Mais, Verden, je... Open Subtitles لو احتاجَتيني سَأكُونُ في غرفتِي لكن فيردين آنا
    Vous savez, peut-être que je serai dans l'album de l'année prochaine. Open Subtitles تعلمين , ربما اكون في الكتاب السنوي السنه القادمه.
    Je serai dans le garage si jamais vous avez besoin de moi, d'accord ? Open Subtitles سأكون في المرآب لو احتجتِ لأيّ شيء، اتفقنا ؟ أبي ؟
    Puisque je serai dans la région ces jours prochains, j'étudierai plus avant des positions des gouvernements en cause. UN ونظرا ﻷني سأكون في المنطقة في اﻷيام القادمة، فسأقوم بالمزيد من تقصي مواقف الحكومات المعنية.
    Je peux vous voir tous avoir Beaucoup à discuter. Je serai dans votre laboratoire, Tout est prêt. Open Subtitles أرى أن لديكم كثيرًا لتناقشوه سأكون في المختبر أجهز كل شيء
    Si quelqu'un me cherche, ce dont je doute, je serai dans mes quartiers. Open Subtitles إذا كان أي شخص يحتاجني، وأشك في ذلك سأكون في غرفتي
    Si vous avez besoin de moi aujourd'hui, je serai dans ma chambre en train de bouger les meubles pour qu'elle ne ressemble plus à un endroit où j'ai embrassé mon cousin. Open Subtitles يا اصدقائي اذا أحتجتم إلي اليوم سأكون في غرفتي أعيد ترتيبها لكي لا تصبح مماثلة للغرفة
    Je serai dans les tunnels des Nains si tu changes d'avis. Open Subtitles سأكون في أنفاق الأقزام في حال غيّرت رأيك
    huh. Bien sur je serai dans les bureaux, pas à revendre des gateaux comme toi. Open Subtitles طبعًا سأكون في مكاتب الإدارة ولن أوصل الكعكات كما كنت تفعل
    Si vous voulez pleurer, je serai dans la voiture. Open Subtitles لذلك إذا كنت اثنين أريد أن أبكي بها، سأكون في السيارة.
    Et je serai dans le coin, pendant l'été. Open Subtitles مما يعني بأنني سأكون في المدينة لطوال الصيف.
    Je serai dans le box en train de m'enivrer. Open Subtitles سوف أكون في المكتب واشرب الى أن اخدر
    Eh bien, je serai dans l'appartement de l'honnêteté ! Open Subtitles حسنًا, أنا سوف أكون في شقة الحقيقة
    Je serai dans ma chambre. Open Subtitles سوف أكون في غرفتي
    Va chercher l'écritoire. Je serai dans la voiture. Open Subtitles .إحصلْ على ذاكرةِ النصوص أنا سَأكُونُ في السيارةِ، حَسَناً؟
    Je serai dans ma chambre en train de lire le livre et d'écouter un peu de ces vieux tubes de rocks des années 70. Open Subtitles سَأكُونُ في غرفتِي أقْرأُ الكتابَ. واستمع إلى الموسيقى الصاخبة من السبعينات
    Si quelqu'un me demande, je serai dans le bain le plus chaud et le plus long du monde ! Open Subtitles اذا أرادنى أحدا ما سوف أكون فى الحمام أستحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus