Et attention aux serveuses, avec leurs boissons gratuites, et leurs décolletés. | Open Subtitles | واحترسوا مما تقدّمه النادلات من شراب مجاني وعيونهنّ الزجاجية |
Donnez-moi cinq bonnes serveuses, je pourrais prendre une armée de Huskarl. | Open Subtitles | أعطني خمس النادلات وسأقضي علي جيشا كاملا من الجنود |
Vous avez quitté les préparatifs des 50 ans de votre femme... pour des préservatifs pour coucher avec l'une des serveuses. | Open Subtitles | تركت تحضيرات حفلة يوم ميلاد زوجتك الخميس لتذهب لشراء أوقية ذكريه لتمارس الجنس مع إحدى النادلات |
Vous ne pouvez même pas faire semblant d'être des serveuses. | Open Subtitles | انتما حتى لا تستطيعوا ان تتظاهروا بانكم نادلات |
- Arrête, tu dis ça à toutes les serveuses. - Oh non, non, non, je te jure. | Open Subtitles | ـ أنّك تقول هذا إلى كل نادلة ـ لا، لا، حقًا أنّكِ كذلك |
Un pourcentage significatif des diplômées du PAM sont employées comme infirmières, aides-soignantes, esthéticiennes, travailleuses sociales, secrétaires, réceptionnistes, employées, serveuses, vendeuses et assistantes dans les médias. | UN | وتعمل نسبة كبيرة من خريجات البرنامج كممرضات ومقدمات رعاية وأخصائيات تجميل وأخصائيات اجتماعيات وسكرتيرات وموظفات استقبال وكتبة ونادلات وبائعات وإعلاميات. |
Les serveuses ont une ouïe surdéveloppée. | Open Subtitles | ، النادلة لديها حاسة سمع جيّدة . كما تعرفين |
Je l'ai fait, mais tu ne te montrais jamais parce que tu étais trop occupé à baiser les serveuses au restaurant de gauffres. | Open Subtitles | لقد فعلت، ولكنك لم تظهر أبدا لأنك كنت مشغولا جدا تمارس الجنس مع النادلات في متجر بسكويت الوفل |
Tu sais, on dit que les serveuses ont pas de gros pourboires. | Open Subtitles | يقولون أن النادلات لا تحصلن على بقشيش كبير |
Si y'a quelqu'un qui flirte, c'est toi et les serveuses mignonnes quand on va au resto. | Open Subtitles | أنت من يتغزل في النادلات الحسناوات عندما نذهب للمطاعم |
- Je vais surtout draguer des serveuses qui sont trop jeunes et minces pour s'intéresser à moi. | Open Subtitles | بالعادة سوف أغازل النادلات الآتي يكن صغيرات و نحيفات ولا يرغبن بي |
Je n'aurai jamais pensé être dans une émission télé où personne ne crierai, "tu n'es pas le père !" Allons-y. Faites entrer les serveuses figurantes. | Open Subtitles | لم اظن مطلقا اني ساظهر في مسلسل تلفازي "لا يصرخ به احد قائلا "انت لست الاب لنبدأ احضر النادلات الاضافيات |
- Tu sauterais d'un pont si-- Il a une caméra dans le pendentif d'une des serveuses. | Open Subtitles | لديه كاميرا مخبأة في القلادات التي تلبسها النادلات |
Oui, trois serveuses on dit l'avoir vu au restaurant cette nuit-là. | Open Subtitles | نعم , ثلاث نادلات ذكروا رؤيته على العشاء في تلك الليلة |
27 plats au menu, des serveuses en uniforme qui servent directement à la voiture. Et c'est la ruée ! | Open Subtitles | قائمة طعام مؤلفة من 24، نادلات بزي رسمي يجلبون طعامك إلى سيارتك |
Tu penses que les serveuses me faisaient ca quand j'étais riche ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان نادلات فعلت هذا بي عندما كان عندي المال؟ |
Regarde, toutes les serveuses travaillant ici ont les mêmes proportions. | Open Subtitles | انظري إليهن كل نادلة تعمل هنا لديها ذات الأبعاد، ألا توافقينني؟ |
Et le client donne zéro pourboire aux serveuses qui ont la gueule pleine de bleus. | Open Subtitles | الكثير من الدفعات الخاسرة التي لا يريدها أحد مغازلة مع نادلة لديها الكثير من الكدمات على وجهها |
Les serveuses sont trop occupées à esquiver les mains baladeuses pour se souvenir que c'était un diabolo framboise, pas cerise. | Open Subtitles | ونادلات السيارات مشغولات جدًا بتفادي التلمّس ليتذكّرن أنّك أردت فوسفات الفراولة وليس الكرز. |
D'ailleurs, moi, je demande pas ce que tu faisais avec toutes ces jeunes et jolies serveuses. C'est complètement différent. | Open Subtitles | أنا لم أسألك عن ما تفعله مع تلك النادلة المثيرة |
Avec tout l'argent du film, vous pourriez tourner la page, que je recrute deux serveuses qui ne feront pas de mon bureau un tripot. | Open Subtitles | أظن مع كل اموال الفيلم يمكنكما الانتقال وانا أستطيع ان أعين نادلتان اخرتان اللتان لن يستخدما مكتبى كصالة للقمار |
Tu as déjà entendu parler des serveuses à poil ? | Open Subtitles | هل سمعت عن الخادمات العاريات من قبل ؟ |
Ça marche sur les sportifs, sur les enfants, sur les serveuses. | Open Subtitles | إنّهم لا ينجحون عليّ، بل ينجحون على الرياضيين والأطفال، والنادلات. |
On trouve dans quelle ville Chase va, puis on se fait embaucher comme serveuses au restaurant incontournable. | Open Subtitles | لنكتشف المدينة الذي سيؤخَذ تشايس إليها ثم نعمل كنادلتين في المطعم البسيط الذي سيترددون عليه حتمًا. |
On a gardé l'esprit d'un bar-comptoir, mais on s'est débarrassé de l'odeur, du désespoir et du type qui montrait son articulation à toutes les serveuses. | Open Subtitles | أبقينا على روحانية الحانة السابقة لكن تخلصنا من الرائحة السيئة واليأس والشخص الذي يخرج قضيبه لكل النادلين |