Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications | UN | دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Ressources humaines : Service des technologies géospatiales, de l'informatique | UN | الموارد البشرية: دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات |
Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications | UN | دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Bureau du Chef du Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications | UN | مكتب رئيس دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات |
Service des technologies de l'information et des communications de la Division des services administratifs | UN | دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشعبة الخدمات الإدارية |
28E.35 La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Service des technologies de l'information et des communications. | UN | 28 هاء -35 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي بدائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Total, Service des technologies géospatiales, de l'informatique | UN | المجموع، دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات |
Pour les raisons expliquées plus haut au paragraphe 19, il est proposé de transférer le Centre de gestion du Système d'information géographique et ses sept postes du Service de la logistique au Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications. | UN | ونظرا للأسباب المبينة في الفقرة 19 أعلاه، يُقترح نقل مركز نظم المعلومات الجغرافية ووظائفه السبع من دائرة اللوجستيات إلى دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات. |
Le Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications examine régulièrement l'utilisation des services de consultants afin de s'assurer que les ressources fournies sont employées de manière rationnelle et efficace dans les deux sites. | UN | ستعمل دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيات الاتصالات والمعلومات باستمرار على استعراض استخدام مواردها التعاقدية ضمانا لفعالية وكفاءة استخدام الموارد في موقعيها. |
Personnel recruté sur le plan international : transfert de 3 postes (1 P-4, 1 P-3 et 1 SM) au Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications | UN | الموظفون الدوليون: نقل 3 وظائف (1 ف-4، و 1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية) إلى دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات |
L'équipe travaillerait en étroite collaboration avec les informaticiens du Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications pour développer des composants géospatiaux destinés à des progiciels de gestion et des projets partagés tels qu'Umoja et la Field Support Suite. | UN | وسيقوم الفريق بالتنسيق الوثيق مع الموظفين المعنيين بتكنولوجيا المعلومات في دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات بوضع عناصر جغرافية مكانية من أجل النظم والمشاريع المؤسسية مثل نظام أوموجا وحزمة برامجيات الدعم الميداني. |
Les capacités chargées des systèmes et de l'infrastructure d'informatique et de communications, qui constituent le Centre de l'informatique des missions, seront gérées par le Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications. | UN | وستتولى دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والاتصالات وتكنولوجيات المعلومات إدارة قدرة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظمها في فالنسيا وبرينديزي، التي تعمل تحت مسمى المركز الميداني للعمليات التكنولوجية. |
Les fonctions associées aux technologies géospatiales, à l'informatique et aux télécommunications seront regroupées en un seul Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications. | UN | 73 - سيتم جمع المهام المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية المكانية في دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Aux paragraphes 46 à 55 de son rapport, le Secrétaire général décrit en détail les fonctions du nouveau Centre de gestion du Système d'information géospatiale à Brindisi, qui relèverait du Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications. | UN | 30 - وفي الفقرات 46 إلى 55 من تقريره، يبيّن الأمين العام بالتفصيل المهام المقترحة لمركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية الجديد في برينديزي، الذي سيكون جزءا من دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Il serait également responsable de la fourniture de services d'information géospatiale aux missions. Dans ce contexte, il est donc proposé d'intégrer le Centre de gestion du système d'information géographique du Service de la logistique au Service de l'informatique et des communications et de renommer ce dernier Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications. | UN | 19 - ويقترح في هذا الصدد دمج مركز نظم المعلومات الجغرافية لدائرة الخدمات اللوجستية في دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وأن يطلق عليها اسم جديد هو دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Personnel recruté sur le plan national : transfert de 4 postes (agents des services généraux) au Service des technologies géospatiales, | UN | الموظفون الوطنيون: نقل 4 وظائف (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات |
Le Centre de services mondial se propose de renommer son Service de l'informatique et des communications Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications et de regrouper les services d'informatique et de communications de Valence et de Brindisi sous la direction d'un fonctionnaire de classe D-1. | UN | ويقترح مركز الخدمات العالمي إعادة تسمية دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لديه لتصبح " دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ، وإجراء توحيد هيكلي لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي وفالنسيا بقيادة موظف رئيسي برتبة مد-1. |
Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications (combinant l'ex-Section des services d'information géographique et les ex-Services de l'informatique et des communications) | UN | دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية (تجمع قسم المعلومات الجغرافية وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات سابقا) |
Le Comité consultatif pense que la proposition tendant à installer à Valence la direction du Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications n'est pas cohérente avec le statut conféré par l'Assemblée générale au centre de Valence (centre de communications secondaire actif servant également de structure d'hébergement de données et d'applications communes à l'ensemble de l'Organisation). | UN | 20 - وترى اللجنة الاستشارية أن اقتراح تحديد مكان قيادة دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في فالنسيا لا يتماشى مع الدور المحدد في ولايتها كمرفق ثانوي عامل للاتصالات السلكية واللاسلكية ولاستضافة مراكز بيانات المؤسسة والتطبيقات المركزية. |
Gestion technique: Assistant pour les systèmes d'information électroniques, Service des technologies de l'information, Division de la gestion. | UN | الإدارة التقنية: مساعد نظم المعلومات الحاسوبية، دائرة تكنولوجيا المعلومات، شعبة شؤون الإدارة |
Service des technologies de l'information et des communications de la Division des services administratifs | UN | دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشعبة الخدمات الإدارية |
Ce sous-programme est placé sous la responsabilité du Service des technologies de l'information et de la communication. | UN | 24-25 تناط المسؤولية عن عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من هذا البرنامج الفرعي بدائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |