"services consultatifs dans" - Traduction Français en Arabe

    • الخدمات الاستشارية في
        
    • خدمات استشارية بشأن
        
    • المساعدات الاستشارية في
        
    • تقديم خدمات استشارية
        
    • والخدمات الاستشارية في
        
    • بالخدمات الاستشارية في
        
    • خدمات استشارية في
        
    services consultatifs dans LE DOMAINE DES DROITS DE L'HOMME UN الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان تقرير اﻷمين العام
    CONCERNANT LES DROITS DE L'HOMME PAR LE BIAIS DE services consultatifs dans LE DOMAINE DES DROITS UN تطويــر مؤسسـات حقـوق الانسان وهياكلها اﻷساسية من خلال توفير الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الانسان
    XIX. services consultatifs dans LE DOMAINE DES DROITS DE L'HOMME UN الفصل التاسع عشر الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان
    services consultatifs dans LE DOMAINE DES DROITS DE L'HOMME UN الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الانسان
    Le ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie cherche actuellement des fonds pour financer de nouveaux services consultatifs dans ce domaine. UN وتسعى وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة حالياً إلى الحصول على تمويل للمزيد من الخدمات الاستشارية في هذا المجال.
    XXI. services consultatifs dans LE DOMAINE DES DROITS DE L'HOMME UN الفصل الحادي والعشرون الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان
    services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme UN البند ١٢ - الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان
    A cet égard, le représentant s'est félicité des effets de synergie obtenus en matière de services consultatifs dans les domaines de l'investissement et de la science et de la technologie. UN وفي هذا السياق رحب بقيام عمليات تآزر في الخدمات الاستشارية في ميادين الاستثمار والعلم والتكنولوجيا.
    Depuis 1994, le programme fournit des services consultatifs dans le domaine de l'amélioration de l'organisation des systèmes législatifs et judiciaires. UN وقد بدأ هذا البرنامج منذ عام ١٩٩٤ بتقديم الخدمات الاستشارية في ميدان تطوير المنظمات في التشريعات والنظم القضائية.
    XVII. services consultatifs dans LE DOMAINE DES DROITS DE L'HOMME UN الفصل السابع عشر الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان
    services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme UN البند ٧١ - الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان
    POINT 17 DE L’ORDRE DU JOUR : services consultatifs dans LE DOMAINE DES DROITS DE L’HOMME UN البند ٧١: الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان
    Il faudrait continuer à assurer des services consultatifs dans les domaines de la réforme des législations nationales et du respect des normes internationales en matière de justice pénale. UN وتنبغي مواصلة تقديم الخدمات الاستشارية في ميداني إصلاح التشريعات الوطنية والامتثال لمعايير العدالة الحنائية الدولية.
    Ma délégation note avec satisfaction les efforts que ne cesse de déployer la Commission des droits de l'homme dans le développement des institutions et des infrastructures en matière des droits de l'homme grâce à l'octroi de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme. UN ويلاحظ وفدي مع التقدير الجهود المتواصلة التي تبذلها لجنة حقوق الانسان في تطوير مؤسسات حقـــــوق الانســـــان وهياكلها اﻷساسية عن طريق توفير الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الانسان.
    XIX. services consultatifs dans LE DOMAINE DES DROITS UN التاسع الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان ٨٠٥-٨٤٨ ٥٦٠
    4. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et toute l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention dans le cadre de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN ٤ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يقدم جميع التسهيلات والمساعدات اللازمة للترويج للاتفاقية بنشاط، من خلال الحملة اﻹعلامية العالمية من أجل حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    21. services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme UN ١٢- الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان
    services consultatifs dans LE DOMAINE DES DROITS DE L'HOMME UN الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان
    21. services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme UN ١٢- الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان
    services consultatifs dans les domaines de la science et de la technologie, des politiques de l'innovation et des plans d'action correspondants; UN ● توفير خدمات استشارية بشأن العلوم والتكنولوجيا وسياسات الابتكار وخطط العمل ذات الصلة؛
    h) La pleine coopération d’Israël avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme, s’agissant de mettre en oeuvre les programmes de services consultatifs dans le domaine des droits de l’homme dans les zones ressortissant aux arrangements intérimaires d’autonomie; UN " )ح( تعاون إسرائيل تعاونا تاما مع مفوضية اﻷمم السامية لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بتنفيذ برامج المساعدات الاستشارية في مجال حقوق اﻹنسان في المناطق المشمولة بالتدابير الانتقالية للحكم الذاتي؛
    Le Botswana et Djibouti ont également bénéficié de services consultatifs dans le cadre de l'élaboration de leur stratégie nationale pour le développement de la statistique. UN وتم أيضا تقديم خدمات استشارية لكل من بوتسوانا وجيبوتي في وضع الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات.
    Prestation de services consultatifs dans les principaux domaines du renforcement des institutions. UN السياسات والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية للبناء المؤسسي.
    La répartition des ressources affectées aux services consultatifs dans les domaines des ressources naturelles et de l'énergie reste susceptible d'être encore rectifiée en fonction des résultats de l'examen en cours sur les possibilités de décentraliser davantage encore les activités relatives à ces deux domaines. UN أما توزيع الموارد فيما يتعلق بالخدمات الاستشارية في ميداني الموارد الطبيعية والطاقة، فإنه يخضع للمزيد من التعديلات في ضوء نتائج الاستعراض الجاري ﻹمكانيات تحقيق المزيد من اللامركزية لﻷنشطة في هذين المجالين.
    services consultatifs dans le domaine de la normalisation, de la métrologie, des essais, de la certification, de l'accréditation et de la qualité; UN خدمات استشارية في مجال المعايير والقياس والاختبار وإصدار الشهادات والاعتماد والنوعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus