"services généraux à celle des" - Traduction Français en Arabe

    • الخدمات العامة إلى الفئة
        
    • الخدمات العامة إلى فئة
        
    Proposition visant à organiser, à l'intention du personnel des Tribunaux, un concours spécial pour le passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs UN مقترح لإجراء امتحان خاص للانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في المحكمتين
    Concours pour la promotion de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs UN الامتحانات للنقل من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    :: Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN :: الموظفين الذين رقوا من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    :: Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN :: من تمت ترقيتهم من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    En outre, au Siège, cinq fonctionnaires, qui vont de la catégorie des services généraux à celle des fonctionnaires de rang supérieur, procèdent à des examens réguliers dans ce cadre. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإجراءات المتبعة في المقر تشمل إجراء استعراضات منتظمة من قبل خمسة موظفين تتراوح رتبهم من فئة الخدمات العامة إلى فئة الموظفين الأقدم.
    5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN ٥ - الذين تمت ترقيتهم من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN 5 - المراقبين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN 5 - المراقبين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN ٥ - المرقين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN ٥ - المرقين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    II. Différences entre les concours nationaux et les concours pour la promotion de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs UN ثانيا - التمييز بين الامتحان التنافسي الوطني وامتحانات النقل من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN ٥ - الموظفين الذين رقوا من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    Ainsi, les responsabilités de transfert à la catégorie des administrateurs sont limitées par le nombre de postes réservés pour l’examen de passage de la catégorie des services généraux à celle des administrateurs. UN ففرص الانتقال إلى الفئة الفنية، مثلا، محدودة بعدد الوظائف المخصصة لامتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    Le Comité consultatif mixte a constitué un groupe de travail sur les concours de promotion de la catégorie des services généraux à celle des administrateurs qui pourrait, si l'Assemblée le souhaite, préparer des propositions sérieuses afin de réviser le système. UN وأضافت أن اللجنة الاستشارية المشتركة أنشأت فريقا عاملا معنيا بامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية يمكنه، إذا شاءت الجمعية العامة ذلك، أن يرسي القواعد اللازمة لتقديم مقترحات مجدية لاستعراض هذا النظام.
    5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN ٥ - المرقﱢين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN ٥ - المرقين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    Les femmes ont également eu d'excellents résultats en ce qui concerne le passage de la catégorie des services généraux à celle des administrateurs : au cours des 10 dernières années, six des sept agents des services généraux ayant obtenu cette promotion étaient des femmes. UN كما نجحت النساء في الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، إذ شهدت السنوات العشر الماضية انتقال سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية وكان من بينهم ست موظفات.
    Les femmes ont également eu d'excellents résultats en ce qui concerne le passage de la catégorie des services généraux à celle des administrateurs : au cours des 10 dernières années, six des sept agents des services généraux ayant obtenu cette promotion étaient des femmes. UN كما نجحت النساء في الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، إذ شهدت السنوات العشر الماضية انتقال سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية وكان من بينهم ست موظفات.
    2. Une exonération de l'obligation de présenter le concours de l'ONU en vue d'une promotion de la catégorie des services généraux à celle des administrateurs; UN ٢ - إعفاء العاملين في الأمم المتحدة من اجتياز اختبار للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    Des décisions sont attendues sur les points suivants : l'accélération de la sélection du personnel et le développement des possibilités de promotion de la catégorie des services généraux à celle des administrateurs. UN ويلتمس اتخاذ قرارات بشأن مسألتين: الإسراع بعملية اختيار الموظفين وزيادة فرص الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    Il a été conclu à l'issue d'une étude que, pour des raisons opérationnelles, il n'était pas possible au stade actuel de procéder à des conversions de la catégorie des agents des services généraux à celle des agents locaux. UN وقد أجري استعراض في هذا الصدد، استخلص منه أنه لا يمكن في هذه المرحلة، لأسباب تشغيلية، تحويل أي وظائف من فئة الخدمات العامة إلى فئة الموظفين المعينين محليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus