"ses deuxième et troisième" - Traduction Français en Arabe

    • الثاني والثالث
        
    • دورتيه الثانية والثالثة
        
    • الثانية والثالثة في
        
    En 1998, la République fédérale d'Allemagne a, dans son quatrième rapport, mis à jour ses deuxième et troisième rapports en maintenant dans l'ensemble leur structure et leur présentation. UN وقد استكملت جمهورية ألمانيا الاتحادية التقريرين الثاني والثالث بمقتضى تقريرها الوطني الرابع منذ عام 1998، مع الحفاظ بدرجة كبيرة على هيكل وعرض التقريرين الثاني والثالث.
    L'Azerbaïdjan a présenté des informations à ce sujet dans ses deuxième et troisième rapports. UN ووفر التقريران الثاني والثالث لأذربيجان المقدمان إلى لجنة مكافحة الإرهاب معلومات هامة عن هذه المسألة.
    La Turquie rappelle le document combinant ses deuxième et troisième rapports. UN يرجى الرجوع إلى التقريرين المجمعين الثاني والثالث لتركيا.
    Le Comité remercie le Gouvernement grec de lui avoir présenté ses deuxième et troisième rapports périodiques combinés, qui sont complets et bien rédigés. UN ١٨٠ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة اليونان لتقديمها التقريرين الدوريين الثاني والثالث المجمعين في صياغة جيدة وشاملة.
    La République fédérale d'Allemagne a soumis ses deuxième et troisième rapports périodiques en automne 1996. UN وفي خريف عام 1996، قدمت حكومة ألمانيا الاتحادية تقريريها الثاني والثالث.
    Le Groupe pourra souhaiter plutôt, à ses deuxième et troisième réunions, centrer ses travaux sur un nombre limité de questions relevant de son mandat afin de leur assurer un examen approfondi. UN وقد يرغب، باﻷحرى، في التركيز في اجتماعيه الثاني والثالث على عدد محدود من مسائل مختلفة تقع في إطار صلاحياته عموما حتى يضمن بحثها بتعمق.
    La Commission du développement durable souhaitera sans doute transmettre ce message à la FAO et lui notifier l'intention de la Conférence des parties d'examiner la question de l'accès aux ressources génétiques à ses deuxième et troisième réunions. UN وقد ترغب لجنة التنمية المستدامة في نقل هذه الرسالة الى منظمة اﻷغذية والزراعة وإفادتها باعتزام مؤتمر اﻷطراف النظر في مسألة الوصول الى الموارد الجينية في اجتماعيه الثاني والثالث.
    2. Le Comité sait gré à l'État partie d'avoir présenté ses deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لقيامها بتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    Le Comité remercie l'État partie d'avoir présenté en temps voulu le document contenant ses deuxième et troisième rapports périodiques. UN 2 - تقدر اللجنة تقديم الدولة الطرف لتقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الثاني والثالث في الوقت المناسب.
    84. Le Comité prie l'État partie de lui présenter ses deuxième et troisième rapports périodiques, en un seul document, le 3 octobre 2018. UN 84- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم التقرير الجامع لتقريريها الدوريين الثاني والثالث في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2018.
    Waldock ne revient pas directement sur le concept d'< < entrée en vigueur provisoire des traités > > dans ses deuxième et troisième rapports. UN 19 - لم يعد تقريرا السيد والدوك الثاني والثالث إلى تناول مفهوم " بدء النفاذ المؤقت للمعاهدات " تناولا مباشرا.
    Le Comité demande à l'État partie de soumettre ses deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document au plus tard le 1er novembre 2018. UN 72- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في تقرير واحد بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2018.
    Le Comité demande à l'État partie de soumettre ses deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document au plus tard le 3 mai 2018. UN 61- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في موعد أقصاه 3 أيار/مايو 2018.
    II. Aperçu des débats du Groupe de travail à ses deuxième et troisième réunions UN ثانيا- استعراض مناقشات الفريق العامل خلال اجتماعيه الثاني والثالث
    II. Aperçu des débats du Groupe de travail à ses deuxième et troisième réunions UN ثانياً- استعراض مناقشات الفريق العامل خلال اجتماعَيْه الثاني والثالث
    Le Comité remercie l'État partie de ses deuxième et troisième rapports périodiques. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقريريها الدوريين الثاني والثالث.
    La Conférence avait examiné la question plus avant à ses deuxième et troisième réunions sans toutefois se prononcer, de sorte que cette phrase était restée entre crochets. UN وقد واصل المؤتمر مناقشة هذه المسألة في اجتماعيه الثاني والثالث إلا أنه لم يتم اتخاذ أي قرار رسمي بشأنها وظلت الجملة موضوعة داخل أقواس معقوفة.
    La Conférence des Parties a poursuivi l'examen de cette question à ses deuxième et troisième réunions. UN 3- واصل مؤتمر الأطراف مناقشته لهذا البند في اجتماعية الثاني والثالث.
    Le Comité recommande en outre à l'État Partie de fournir, dans ses deuxième et troisième rapports périodiques regroupés en un seul document, des informations plus détaillées sur le processus d'adoption. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث معلومات أكثر تفصيلاً عن عملية التبني.
    79. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses deuxième et troisième rapports périodiques présentés en un seul document au plus tard le 1er octobre 2015. UN 79- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث قبل 1 تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    Le Groupe de travail a consacré à ce sujet une partie de ses deuxième et troisième sessions. UN وقد كرس الفريق جزءاً من دورتيه الثانية والثالثة لبحث هذا الموضوع.
    Renforcement du rôle de l'Assemblée générale et de ses deuxième et troisième Commissions dans le suivi coordonné et intégré d'un programme d'action complet en matière de développement UN ثالثا - زيادة تعزيز دور الجمعية العامة ولجنتيها الثانية والثالثة في المتابعة المنسقة والمتكاملة لجدول الأعمال الإنمائي الشامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus