Rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question du Sahara occidental, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، |
Rappelant également toutes ses résolutions antérieures sur l'élimination de la violence contre les femmes, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة، |
Résolu à renforcer la mise en oeuvre des mesures imposées par ses résolutions antérieures sur la question, | UN | وتصميما منه على تعزيز تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur l'Iraq, | UN | وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالعراق، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة في هذا الصدد، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la situation des droits de l'homme en Sierra Leone, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la situation des droits de l'homme en Sierra Leone, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question du Sahara occidental, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، |
Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures sur la situation au Rwanda, | UN | إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، |
Rappelant et réaffirmant ses résolutions antérieures sur le Sahara occidental, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية ويعيد تأكيدها، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la transparence dans le domaine des armements, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالشفافية في مجال التسلح، |
Résolu à renforcer la mise en oeuvre des mesures imposées par ses résolutions antérieures sur la question, | UN | وتصميما منه على تعزيز تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع، |
Rappelant et réaffirmant toutes ses résolutions antérieures sur le Sahara occidental, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالصحراء الغربية، وإذ يعيد تأكيدها، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة في هذا الصدد، |
Rappelant également ses résolutions antérieures sur la question, dont la dernière est la résolution 65/106, en date du 10 décembre 2010, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة بالموضوع، وآخرها القرار 65/106 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur l'interdiction complète et effective des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et leur destruction, | UN | إذ تشير الى قراراتها السابقة المتصلة بالحظر الكامل والفعال لﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, qui établissent les critères permettant de juger du respect par l'Iraq de ses obligations, | UN | إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة، التي تشكل المعيار الذي يقاس به امتثال العراق، |
Rappelant sa résolution 66/209 du 22 décembre 2011 et ses résolutions antérieures sur l'administration publique et le développement, | UN | إذ تشير إلى قرارها 66/209 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقراراتها السابقة بشأن الإدارة العامة والتنمية، |
Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures sur Chypre, | UN | إذ يؤكد من جديد جميع قرارته السابقة بشأن قبرص، |
Rappelant sa résolution 65/163 du 20 décembre 2010 et ses résolutions antérieures sur la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable, | UN | إذ تشير إلى قرارها 65/163، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، والقرارات السابقة الأخرى المتعلقة بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation en Iraq, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة عن الحالة في العراق، |