"ses troisième" - Traduction Français en Arabe

    • دورتيها الثالثة
        
    • الدورتين الثالثة
        
    • دورتيه الثالثة
        
    • دوراتها الثالثة
        
    • اجتماعيها الثالث
        
    • جلستيها الثالثة
        
    • التقريرين الثالث
        
    • للتقريرين الثالث
        
    • خلال دورته الثالثة
        
    • الدورية الثالث
        
    Décisions adoptées par le Comité des disparitions forcées à ses troisième et quatrième sessions UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الثالثة والرابعة
    Aux termes de la résolution susmentionnée, le Conseil consultatif a été chargé de faire rapport à la Commission à ses troisième et quatrième sessions. UN والمفروض وفقا لهذا القرار أن يقدم المجلس تقريرا إلى اللجنة في دورتيها الثالثة والرابعة.
    Rapport du Groupe de travail spécial chargé d'examiner et d'analyser de manière approfondie les rapports soumis à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions UN تقرير الفريـق العامـل المخصص للاستعراض والتحليـل المتعمقين للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف
    à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions 5 UN المقدمة إلى الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف 5
    Rendant hommage à la qualité et au grand nombre des rapports soumis à ses troisième et quatrième sessions, UN وإذ يسلّم بنوعية وكثرة التقارير المقدمة في دورتيه الثالثة والرابعة،
    de fer sur ses troisième et quatrième sessions UN الحديد عن أعمال دورتيه الثالثة والرابعة
    À ses troisième, quatrième et cinquième sessions, la Commission du développement durable a souligné la nécessité de renforcer les capacités dans les domaines du commerce, de l'environnement et du développement. UN 53 - وأكدت لجنة التنمية المستدامة في دوراتها الثالثة والرابعة والخامسة على الحاجة إلى بناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية.
    Le Comité préparatoire de la Conférence d'examen et de prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires devrait aborder à ses troisième et quatrième sessions les questions de fond à examiner lors de la Conférence de 1995. UN ينبغي للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أن تتناول البنود الموضوعية لمؤتمر عام ٥٩٩١ خلال دورتيها الثالثة والرابعة.
    Aux termes de la résolution 2/1, le Conseil consultatif a été chargé de faire rapport à la Commission à ses troisième et quatrième sessions. UN ووفقاً للقرار ٢/١، يتعين على المجلس أن يقدم تقريراً في هذا الشأن الى اللجنة في دورتيها الثالثة والرابعة.
    IV. Décisions adoptées par le Comité des disparitions forcées à ses troisième et quatrième sessions 31 UN الرابع - القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الثالثة والرابعة 35
    VIII. Liste des documents dont le Comité était saisi à ses troisième et quatrième sessions 37 UN الثامن - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثالثة والرابعة 41
    À sa quatrième session, le Comité a adopté son deuxième rapport à l'Assemblée générale, portant sur ses troisième et quatrième sessions. UN 23- اعتمدت اللجنة، في دورتها الرابعة، تقريرها الثاني المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة، الذي يغطي دورتيها الثالثة والرابعة.
    Au cours de ses troisième et quatrième sessions, le Comité a utilisé les langues de travail suivantes: l'anglais, l'arabe, l'espagnol et le français. UN 24- استخدمت اللجنة، أثناء دورتيها الثالثة والرابعة، لغات العمل التالية: الإسبانية والإنكليزية والعربية والفرنسية.
    approfondis des rapports présentés à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions UN للتقارير المقدمة إلى الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف
    de manière approfondie les rapports soumis à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions 10 UN الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف 9
    approfondie les rapports soumis à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions UN للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés par la Conférence à ses troisième et quatrième sessions en 1994 A/49/522. UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن التقدم الذي أحرزه المؤتمر في دورتيه الثالثة والرابعة المعقودتين في عام ١٩٩٤)١(،
    Rappelant sa décision 6/COP.3 qui, entre autres, a porté création d'un groupe de travail spécial pour examiner et analyser de manière approfondie les rapports soumis à ses troisième et quatrième sessions, UN إذ يشير إلى مقرره 6/م أ-3 الذي نص، في جملة أمور، على إنشاء فريق عامل مخصص لإجراء استعراض وتحليل متعمق للتقارير المقدمة في دورتيه الثالثة والرابعة،
    Rapports de la Commission sur ses troisième, quatrième et cinquième sessions (1998); UN ' ٢ ' تقارير اللجنة بشأن دوراتها الثالثة والرابعة والخامسة )١٩٩٨(؛
    Les dialogues ont été organisés parallèlement à ses troisième et quatrième réunions. UN ونظمت اللجنة التنفيذية جلسات الحوار بالاقتران مع اجتماعيها الثالث والرابع.
    V. Tables rondes 11. La Conférence a tenu des tables rondes à ses troisième et à sa quatrième séances. UN ١١ - عُقدت أثناء المؤتمر اجتماعات للمائدة المستديرة في جلستيها الثالثة والرابعة.
    Le Gouvernement islandais espère que le présent document, contenant ses troisième et quatrième rapports périodiques sur l’application de la Convention, sera également utile aux autorités, aux organisations non gouvernementales et aux particuliers que ces questions et les mesures correspondantes concernent dans le pays. II. Application de la Convention UN وتأمل حكومة ايسلندا أن يكون هذا التقرير الوطني الذي يجمع بين التقريرين الثالث والرابع عن تنفيذ الاتفاقية في ايسلندا مفيدا على الصعيد المحلي أيضا كأساس للمناقشة وللتدابير المتخذة من جانب السلطات واﻷفراد على السواء.
    La Chine présentera à la Commission ses troisième et quatrième rapports sous forme de rapport unique sur la Convention relative aux droits de l'enfant d'ici la fin de 2009 ou le début de 2010. UN وقال إن الصين سوف تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الثالث والرابع بموجب اتفاقية حقوق الطفل إلى اللجنة بنهاية عام 2009 أو مطلع عام 2010.
    Il ferait droit également à sa demande de prendre des dispositions pour que les deux groupes de travail de session qu'il a l'intention de constituer à ses troisième et quatrième sessions puissent se réunir simultanément. UN ويوافق المجلس أيضا على طلب الفريق توفير ما يلزم لتمكين الفريقين العاملين المعقودين في أثناء الدورات اللذين يعتزم الفريق إنشاءهما خلال دورته الثالثة والرابعة، من عقد اجتماعاتهما في نفس الوقت.
    À l'automne 2008, il présentera simultanément ses troisième, quatrième et cinquième rapports. UN وفي خريف عام 2008، ستقدم إلى اللجنة في وقت واحد تقارير ليختنشتاين الدورية الثالث والرابع والخامس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus