"session de formation" - Traduction Français en Arabe

    • دورة تدريبية
        
    • الدورة التدريبية
        
    • ودورة تدريبية
        
    • جلسة تدريبية
        
    • دورة للتدريب
        
    Une session de formation régionale destinée à neuf pays des Caraïbes s'est également tenue à Antigua-et-Barbuda en 2013. UN وعُقدت أيضاً، في أنتيغوا وبربودا عام 2013، دورة تدريبية إقليمية لتسع دول من منطقة البحر الكاريبي.
    i. session de formation aux droits de l'homme à l'intention des dirigeants politiques (premier semestre de 2002); UN `1 ' دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان للزعماء السياسيين، في نصف السنة الأول من عام 2002؛
    À ce jour, 300 personnes environ avaient suivi une session de formation de trois jours; UN وقد حضر حتى الآن حوالي 300 شخص دورة تدريبية مدتها ثلاثة أيام؛
    Elle a préparé un atelier de formation pilote et une session de formation est prévue dans les Caraïbes en 2003. UN وتعد المنظمة لحلقة تدريبية نموذجية وتعتزم عقد الدورة التدريبية الكاريبية في عام 2003.
    Deuxième partie: session de formation interactive sur les droits de l'homme, UN الجزء الثاني: الدورة التدريبية التفاعلية بشأن حقوق الإنسان والثقافة والتنمية
    En 2011, la Bosnie-Herzégovine avait organisé une session de formation de courte durée sur ses procédures de déminage à l'intention d'une délégation turque. UN وفي 2011، نظمت البوسنة والهرسك لفائدة وفد من تركيا دورة تدريبية قصيرة بشأن إجراءاتها في مجال إزالة الألغام.
    Une autre session de formation sur les audits concernant la sécurité des femmes est prévue durant cet atelier. UN ومن المقرر عقد دورة تدريبية أخرى حول إجراء المراجعات لسلامة المرأة خلال انعقاد حلقة العمل تلك.
    La Mission a également organisé une session de formation concernant l'exploitation et la violence sexuelles à l'intention des coordonnateurs de ces questions pour toutes les catégories de personnel. UN وأجرت البعثة أيضا دورة تدريبية لمراكز التنسيق المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين لجميع فئات الموظفين.
    En 2009, une session de formation à la cybersécurité a eu lieu à Tunis (Tunisie) avec 15 participants venant de pays africains. UN وفي عام 2009، نُظمت دورة تدريبية بشأن أمن الفضاء السيبراني في تونس العاصمة بتونس، حضرها 15 مشاركاً من بلدان أفريقية.
    :: Organisation d'une session de formation de 3 jours sur l'administration des prisons et les droits des prisonniers à l'intention des directeurs des 11 établissements pénitentiaires du nord du pays UN :: عقد دورة تدريبية لمدة 3 أيام لمديري مرافق السجون الأحد عشر في الشمال عن إدارة السجون وحقوق السجناء
    1 session de formation par mission, comprenant une formation sur les questions d'investigation destinée aux directeurs de programme UN إجراء دورة تدريبية لكل بعثة، تشمل التدريب على مسائل التحقيق لصالح مديري البرامج
    session de formation sur les techniques des médias à l'intention des journalistes régionaux UN دورة تدريبية بشأن تقنيات الإعلام للصحافيين المحليين الإقليميين
    session de formation des formateurs pour 31 membres de la police et de la gendarmerie dans le domaine des droits de l'homme UN دورة تدريبية للمدربين لفائدة 31 من أفراد الشرطة والدرك في مجال حقوق الإنسان
    Organisation d'une session de formation de 3 jours sur l'administration des prisons et les droits des prisonniers à l'intention des directeurs des 11 établissements pénitentiaires du nord du pays UN إجراء دورة تدريبية واحدة مدتها 3 أيام لمديري مرافق السجون في الشمال، وعددها 11 مرفقا، حول إدارة السجون وحقوق المساجين
    Une troisième session de formation portant sur les stratégies et techniques de négociation commerciale est prévue vers la fin de 1999. UN ومن المعتزم عقد دورة تدريبية ثالثة بشأن استراتيجيات وأساليب التفاوض التجاري وذلك في أواخر عام 1999.
    Une quatrième session de formation a même été organisée sans aucune aide extérieure. UN فقد نُظمت دورة تدريبية رابعة دون أي مساعدة من أطراف خارجية.
    La session de formation a été ouverte par M. George Bekono, représentant du Ministère des affaires étrangères du Cameroun, le maireadjoint de Bengbis et le chef traditionnel pygmée de la Réserve du Dja. UN وافتتح الدورة التدريبية السيد جورج بيكونو ممثل وزارة خارجية الكاميرون ونائب عمدة بينغبيس والرئيس التقليدي لمحمية دجا.
    Le Centre a participé à la session de formation spécialisée sur la lutte contre le terrorisme organisée par le Service à l'intention des personnels des services de justice pénale. UN وقد شارك المركز في الدورة التدريبية المتخصصة التي نظمها الفرع لفائدة موظفي العدالة الجنائية بشأن موضوع مكافحة الإرهاب.
    La session de formation de formateurs aux techniques d'encadrement a été reportée par le Département des opérations de maintien de la paix. UN أجلت إدارة عمليات حفظ السلام الدورة التدريبية لتدريب المدرِّبين على المهارات الإشرافية
    Un formulaire d'évaluation a été élaboré et doit être rempli par chaque participant à l'issue de la session de formation. UN وصُممت استمارة تقييم، ويشترط أن يملأها كل مشارك في نهاية الدورة التدريبية.
    www.genderseychelles.gov.sc. Le projet comprend d'autres activités telles que la publication d'une série de brochures contenant une version simplifiée du manuel à l'intention de groupes ciblés, et une reprise de la session de formation avec la police a été organisée. UN وتشمل الأنشطة الباقية التي سيتم الاضطلاع بها في إطار المشروع وإنتاج وطباعة سلسلة من المنشورات المبسَّطة لمختلف المجموعات المستهدفة استناداً إلى الدليل ودورة تدريبية مكرّرة لرجال الشرطة.
    V. session de formation interactive sur les livraisons surveillées UN جلسة تدريبية تفاعلية: التسليم المراقب
    Ces séminaires comprenaient notamment une session de formation à l'enseignement à distance destinée à des formateurs, des activités de formation à la gestion portuaire et des cours de formation sur les accords d'investissement et le droit et la politique de la concurrence. UN وشملت هذه الحلقات الدراسية دورة للتدريب من بُعد للمعلمين، وأنشطة تدريبية خاصة بالموانئ، وتدريباً في مجال اتفاقات الاستثمار وقوانين وسياسات المنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus