Chérie, la seule famille dont je me soucie, c'est toi. | Open Subtitles | عزيزتي، العائلة الوحيدة التي أهتم بها هي أنت |
Tu es la seule famille que j'ai, et c'est injuste. | Open Subtitles | أنت العائلة الوحيدة التي لدي، وليس من العدل. |
Mais parce qu'ils étaient la seule famille qu'il ait connue. | Open Subtitles | لأنهم كانوا العائلة الوحيدة التي عرفها على الإطلاق |
Ma sœur est la seule famille qu'il me reste. | Open Subtitles | شقيقتي هى الأسرة الوحيدة التي تبقت لدي بالعالم |
Chérie, la seule famille dont je me soucie, c'est toi. | Open Subtitles | عزيزتي، العائلة الوحيدة التي أهتم بها هي أنت |
Ce bébé est la seule famille qu'il me reste et je veux juste être sûre que tout ira bien. | Open Subtitles | هذا الطفل هو العائلة الوحيدة التي أملكها الآن في هذا العالم وأريد أن أتأكد فحسب إن كل شيء بخير |
Pour le moment, vous êtes ma seule famille. | Open Subtitles | حالياً , أعتقدكم يارفاق العائلة الوحيدة التي أستطيع التعامل معها |
La seule famille qui régit le territoire qu'il évite constamment... | Open Subtitles | العائلة الوحيدة التي منطقتها .... يبتعد عنها بأستمرار |
Il était ma seule famille. | Open Subtitles | إنه يُمثل لي العائلة الوحيدة التي عرفتها قط |
Elle est la seule famille que j'ai et je ne veux pas la perdre. | Open Subtitles | إنها العائلة الوحيدة التي لديَّ ولا أريد خسارتها |
Vous avez mis votre nez là où il n'appartenait pas, cherchant à détruire la seule famille que nous n'ayons jamais connue. | Open Subtitles | تحشر أنفك حيث لا ينتمي، مُحاولاً تفريق العائلة الوحيدة التي عرفها بعضنا على الإطلاق. |
Pour l'intérêt de notre famille, nous, nous quatre, la seule famille que tu avais il y a deux mois, je te demande de rentrer à la maison avec nous. | Open Subtitles | من أجل عائلتك, و نحن, نحن الأربعة, العائلة الوحيدة التي كانت معك منذ شهرين, |
Tu es sa seule famille. Tu lui dois de te battre pour qu'elle vive. | Open Subtitles | أنت العائلة الوحيدة لهذه الفتاة، إنّك تدين لها بالقتال من أجل حياتها. |
Moi aussi, mais nous sommes la seule famille qu'il nous reste. | Open Subtitles | وانا كذلك. لكننا العائلة الوحيدة المتبقية. |
Chris était, pour cette fille, sa seule famille. | Open Subtitles | انت رأيت الشقة. كريس انشأ العائلة الوحيدة التي يعرفها هذه الفتاة |
Après tout, une fois que j'en aurai fini avec ces pauvres âmes je serai la seule famille qui te restera. | Open Subtitles | بالنهاية حالما أنتهي من تلك الأرواح البائسة فسأكون العائلة الوحيدة الباقية لك. |
Mais la bonne nouvelle, c'est qu'elle n'est plus ta seule famille. | Open Subtitles | ولكن الأخبار الجيدة هي ليست العائلة الوحيدة لديك بعد اليوم |
A cause de ce roi nous sommes la seule famille qui nous reste. | Open Subtitles | وبسبب هذا الملك نحن الأسرة الوحيدة التي لدينا نقاط. |
Vous lui avez enlevé sa seule famille et maintenant elle est coincée dans cet horrible endroit. | Open Subtitles | لقد أخذتَ منها عائلتها الوحيدة .وهي الآن عالقة في هذا المكان الفظيع |
Tu es la seule famille que j'ai et je ferai n'importe quoi... | Open Subtitles | أقصد، انتي العائله الوحيده التي أملك وسأفعل أي شئ |
La seule famille que j'ai eu ces 8 dernières années. | Open Subtitles | عائلتي الوحيدة التي كانت لي في السنين الماضية |
Il souligne qu'il considère son tuteur néerlandais comme sa seule famille car il n'a plus personne en Chine et ignore où se trouve sa mère. | UN | ويشير إلى أنه يعتبر كافله الهولندي صلته الأسرية الوحيدة بما أنه لم يعد له أي أسرة في الصين ولا يعلم مكان وجود أمه. |
Le nouveau millénaire va exiger de nous, plus que jamais auparavant, de nous montrer solidaires dans la vie et dans le travail, comme les membres d'une seule famille humaine. | UN | وبالتالي، فإن الألفية الجديدة تستدعي منّا اليوم أكثر من أي وقت مضى أن نتعايش وأن نعمل معا كأعضاء في أسرة إنسانية واحدة. |
Chanda est ma seule famille. | Open Subtitles | تشاندا هي قريبتي الوحيدة. |
Mme Harmony, nous sommes la seule famille dont elle ait besoin. | Open Subtitles | سيدة هارموني، نحن كل العائلة التي يمكن أن يحتاجها هذا الملاك الصغير |