"sexes dans le système" - Traduction Français en Arabe

    • الجنسين في منظومة
        
    • الجنسين في النظام
        
    • الجنسين في نظام
        
    • الجنسين داخل منظومة
        
    • الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة
        
    • الجنس في النظام التعليمي
        
    • الجنساني في النظام
        
    • الجنساني في منظومة
        
    • الجنساني في نظام
        
    B. Équilibre entre les sexes dans le système des Nations Unies UN باء - التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    :: Évaluation conjointe de programmes communs relatifs à l'égalité des sexes dans le système des Nations Unies UN :: التقييم المشترك بشأن البرامج المشتركة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Cette publication contient une analyse et des recommandations pour l'instauration de normes relatives à l'égalité des sexes dans le système éducatif de Bosnie-Herzégovine. UN وتضمَّن ذلك المنشور تحليلاً وتوصيات لإدخال معايير المساواة بين الجنسين في النظام التعليمي بالبوسنة والهرسك.
    L'éducation sexuelle et l'égalité des sexes dans le système UN التربية الجنسية والمساواة بين الجنسين في النظام التعليمي بالمكسيك
    Le Comité recommande également qu'il soit remédié dans toute la mesure du possible à l'inégalité de fait qui persiste entre les sexes dans le système des pensions. UN وتوصي اللجنة كذلك بعلاج انعدام المساواة المستمر بحكم الواقع بين الجنسين في نظام المعاشات على أوسع نطاق ممكن.
    12. De nouveaux aspects de la représentation des femmes et de la promotion de l'égalité des sexes dans le système des Nations Unies ont été évoqués. UN ١٢ - وجرى إبراز الجوانب الجديدة لتمثيل المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Évaluation conjointe des programmes communs relatifs à l'égalité des sexes dans le système des Nations Unies UN التقييم المشترك للبرامج المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Évaluation conjointe de programmes communs relatifs à l'égalité des sexes dans le système des Nations Unies UN التقييم المشترك للبرامج المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Progrès accomplis et obstacles rencontrés sur la voie de la parité des sexes dans le système des Nations Unies 42 UN ثالثا - التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والعقبات التي تواجهه
    Cette évaluation conjointe des programmes communs relatifs à l'égalité des sexes dans le système des Nations Unies constitue un progrès important en matière de collaboration interinstitutions. UN ويشكل التقييم المشترك للبرامج المشتركة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة خطوة هامة في مجال التعاون المشترك بين الوكالات.
    Progrès des politiques, des outils et des pratiques optimales intéressant la parité des sexes dans le système des Nations Unies UN ألف - التقدم المحرز في السياسات، والأدوات والممارسة الجيدة المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Évolution récente des politiques de promotion de la parité des sexes dans le système des Nations Unies UN ثالثا - التطورات الأخيرة في السياسات المتعلقة بالتوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Cette unité sera chargée d'étudier tous les aspects de l'égalité entre les sexes dans le système éducatif et de fournir des avis sur ces questions. UN وسيُعهد الى هذه الوحدة بالدراسة والمشورة بشأن جميع جوانب المساواة بين الجنسين في النظام التعليمي.
    On a exprimé l'idée qu'il fallait offrir une aide juridique aux femmes pauvres et veiller à l'équité entre les sexes dans le système judiciaire de même que dans la formation des avocats et des magistrats. UN وجرى اﻹعراب عن الحاجة الى معونة قانونية للمرأة الفقيرة، وتوخي العدالة بين الجنسين في النظام القضائي، ومراعاة احتياجات الجنسين في تدريب المحامين والقضاة.
    Le tableau 10.4 en annexe montre les disparités entre les sexes dans le système éducatif. UN وللاطلاع على الفروق بين الجنسين في النظام التعليمي، انظر الجدول 10-4 في التذييل.
    Égalité des sexes dans le système judiciaire UN المساواة بين الجنسين في النظام القانوني
    Renforcement de l'égalité entre les sexes dans le système de la formation professionnelle UN تعزيز المساواة بين الجنسين في نظام التدريب المهني
    En 2012, 10 différents projets sur l'égalité des sexes dans le système éducatif ont été lancés. UN وفي عام 2012، تم إطلاق عشرة مشاريع مختلفة في مجال المساواة بين الجنسين في نظام التعليم.
    171. Le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur l'égalité des sexes dans le système de justice du Canada a rendu public son rapport en juillet 1993. UN ١٧١ - وأصدر الفريق العامل المشترك بين الاتحاد والمقاطعات واﻹقليمين المعني بالمساواة بين الجنسين في نظام العدل الكندي تقريره في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    4. Apporter un appui vigoureux aux processus de création d'une architecture pour l'égalité des sexes dans le système des Nations Unies. UN 4 - تقديم دعم قوي لعمليات إنشاء هيكل المساواة بين الجنسين داخل منظومة الأمم المتحدة
    Le Comité a recommandé que des mesures soient prises pour surmonter les obstacles institutionnels qui s’opposent à l’intégration d’une démarche d’équité entre les sexes dans le système des Nations Unies. UN ٣٠٤ - وأوصت اللجنة باتخاذ التدابير اللازمة للتغلب على العقبات المؤسسية التي تعيق إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Notre politique est d'éliminer toute idée préconçue sur les sexes dans le système et le processus éducatifs. UN ونود أن نقول إن سياستنا هي أنه لا ينبغي أن يكون هناك أي تمييز قائم على الجنس في النظام التعليمي أو العملية التعليمية.
    Intégrer le concept de l'égalité entre les sexes dans le système d'enseignement de la Bosnie-Herzégovine UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في النظام التعليمي للبوسنة والهرسك
    Exemples de bonne pratique en matière d'équilibre entre les sexes dans le système des Nations Unies UN هــــاء - أمثلة جيدة على التوازن الجنساني في منظومة الأمم المتحدة
    Distribution des sexes dans le système d'enseignement public UN الجدول 5: التوزيع الجنساني في نظام المدارس العامة في جزر فارو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus