L’objet de SHIELD est d’identifier la stratégie optimale de protection contre les débris pour une mission satellitaire donnée. | UN | والغرض من شيلد هو استبانة الاستراتيجية المثلى للوقاية من الحطام ﻷي رحلة ساتلية معينة. |
Sur ce dernier point, l'expertise de l'Organisation mondiale des douanes, qui a développé le programme Global SHIELD, est notable. | UN | وتجدر الإشارة في هذه النقطة الأخيرة إلى خبرات المنظمة العالمية للجمارك التي وضعت برنامج غلوبال شيلد. |
Au vu des récents événements, le SHIELD est en état d'alerte. | Open Subtitles | نظرًا للأحداث السابقة شيلد رفعت حالة الطواريء |
J'aurais dû m'y attendre venant du Directeur Inhumain du SHIELD. | Open Subtitles | لكن علي أن أتوقع هذا من مدير شيلد اللابشري |
Tout le temps où j'étais au SHIELD, je ne savais jamais où j'en étais avec toi. | Open Subtitles | لم تكوني تعلمين كل هذا الوقت كنت انا الدرع لم اكن متاكدا ابدا |
Une activité extrémiste à l'école... une femme avec un badge du SHIELD. | Open Subtitles | نشاط تمردي في مدرسة امرأة تحمل بطاقة هوية لشيلد |
C'est votre dernière chance, Directeur, de dénoncer le SHIELD et tout ce qu'il a fait. | Open Subtitles | هذه فرصتك الأخيرة أيها المدير أن تستنكر شيلد و كل ما قامت به |
Même si le SHIELD savait qu'elle était Inhumaine, ils l'ont ramenée aux États-Unis et l'ont mise dans une salle de classe. | Open Subtitles | رغم أن شيلد علمت بأنها لابشرية جلبوها إلى الولايات المتحدة الأمريكية و وضعوها في فصل دراسي |
Nous sommes agents du SHIELD, nos corps sont détenus en captivité, et tout ceci est une prison virtuelle, construite pour qu'on reste endormis. | Open Subtitles | نحن عملاء لدى شيلد أجسادنا تحت الأسر و هذا العالم كله عبارة عن سجن افتراضي تم بنائه لإبقائنا مخدرين |
- Nous attendons plus de détails, mais c'est apparemment dû à un terroriste du SHIELD. | Open Subtitles | - التفاصيل لازالت قادمة- لكن إن هذا يبدو من فعل إرهابي شيلد |
Les détails sont rares, mais quand le SHIELD est sur place, la menace doit être de nature inhumaine. | Open Subtitles | التفاصيل لا زالت قليلة، لكن عندما تصل شيلد للموقع فذلك يوحي بأن التهديد قد يكون لابشريا |
Nous sommes au téléphone avec le directeur du SHIELD en personne, Jeffrey Mace. | Open Subtitles | ينضم لنا على الهاتف حاليا مدير شيلد بنفسه جيفري مايس |
Il s'agit en fait d'un fugitif en cavale, et le SHIELD aide la police de L.A. pour le traquer. | Open Subtitles | أن هناك سجين هارب طليق و شيلد تساعد شرطة لوس أنجلوس في المطاردة |
"Les agents du SHIELD travaillent avec des terroristes et des meurtriers." | Open Subtitles | عملاء شيلد يعملون مع إرهابيين محليين و قتلة |
La première étape est le contrôle, mais ensuite le SHIELD te fournira une nouvelle identité... | Open Subtitles | الخطوة الأولى هي التحكم في قدرتك وبعدها شيلد ستعطيك هوية جديدة.. |
Et l'organisation que nous avions mis en place pour nous protéger, le SHIELD, nous a envoyé des dirigeables tombant du ciel dans notre capitale | Open Subtitles | والمنظمة التي وضعناها لحمايتنا شيلد التي أسقطت حاملة طائرات على عاصمتنا |
Vous cherchez à provoquer un peu de chaos, dessiner SHIELD dehors, quand, au lieu ... | Open Subtitles | وأعيث القليل من الفوضى لجذب انتباه شيلد لكن بدلاً من ذلك.. |
Monsieur, le SHIELD a infiltré le château, et s'est barricadé dans la chambre du portail. | Open Subtitles | سيدي، شيلد اخترقت القلعة وتحصنوا داخل حجرة البوابة |
Pourquoi ce rendez-vous a lieu si le SHIELD n'existe pas ? | Open Subtitles | إذا لماذا يحدث الإجتماع إن لم تكن شيلد موجودة ؟ |
Spider-Man sera la propriété de OSCORP, pas celle du SHIELD. | Open Subtitles | سبايدر مان سوف يكون ملكية اوزبورن وليس الدرع |
J'ai eu la chance de rejoindre le SHIELD. Un homme est apparu quand | Open Subtitles | واتتني فرصة للإنضمام لشيلد جاءني رجل عندما |
Tu es davantage liée au SHIELD que tu le prétends. | Open Subtitles | علاقاتك بشيلد أقوى مما تعترفين به |