J'en ai besoin rapidement, et je ne t'embêterai pas si c'était pas important, mais ça l'est. | Open Subtitles | أحتاجه بأسرع وقت ولم أكن لأزعجك لو لم يكن الأمر مهمًّا لكنه مهم. |
Je te demanderais pas ça si c'était pas crucial. | Open Subtitles | ما كنت لأطلب ذلك لو لم يكن الأمر في غاية الأهمية |
Je te le demanderais pas si c'était pas correct. | Open Subtitles | لكن لو لم يكن الأمر لا بأس به لم أكن لأطرحه |
Croyez-moi, on ne serait pas ici... si c'était pas super hyper important. | Open Subtitles | حسنا يا كابتن صدقني نحن لن نكون هنا إذا لم يكن الأمر مهم جدا |
si c'était pas sa maison, qui y vit maintenant ? | Open Subtitles | إذا لم يكن ذلك المنزل له من يقيم فيه الآن؟ |
Ces PSD5... si c'était pas pour espionner les Russes ? | Open Subtitles | بي دي إس 5 هذه ماذا لو أنها ليست للتجسس على الروس؟ |
Les comprimés du copain, si c'était pas du dopage ? | Open Subtitles | الحبوب التي أحضرها لها صديقها ماذا لو لم تكن منشطات؟ |
Ils ne seraient pas après nous si c'était pas vrai | Open Subtitles | لم يكن ليطاردونا لو لم يكن الأمر حقيقي |
Alors si c'était pas Vince ou Vic qui a fait Coke Norris et la fille, on revient au point de départ. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن فينس أو فيك الذي فعل لفحم الكوك نوريس والفتاة، نحن نعود إلى حيث بدأنا. |
Mais tu zapperais ce mammouth si c'était pas la fille du patron. | Open Subtitles | لكنك ليس عليك أن تواعد ذلك الماموث لو لم يكن أباها رئيس شركتك |
si c'était pas à propos de physique, mais des gens ? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن هذا بشأن علوم الفزياء، لكن بشأن الناس؟ |
On se battrait, si c'était pas un peu déplacé. | Open Subtitles | كنا لنتمرغ في الأرض لو لم يكن نوعاً ما قلة احترام |
En fait, çà serait mignon si c'était pas aussi tordu. | Open Subtitles | إنه سيكون جميلا فعلاً لو لم يكن الأمر مقززاً |
Et si c'était pas un gosse à problèmes ? | Open Subtitles | اعمالا يدوية خلال 10 سنوات الأخيرة ماذا لو لم يكن طفلا مضطربا؟ |
si c'était pas le cas, la race humaine se serait éteinte. | Open Subtitles | لو لم يكن ينجح لانقرض الجنس البشري منذ زمن بعيد |
- Mais si c'était pas l'érythème. | Open Subtitles | نحن نعرف العرضَ الآن، ونعرفُ ما رأيت ماذا لو لم يكن الطفح؟ |
Et si c'était pas le fonctionnement de celui-ci, mais ce qu'il fait ? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن الأمر بتعلّقاً بصفة المدحلة، بل بعملها؟ |
Je te demanderais pas, si c'était pas important. | Open Subtitles | ما كنت لأسألك لو لم يكن الأمر مهماً |
si c'était pas un insurgé, maintenant c'en est un. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم يكن من المتمردين، فمن الأكيد أنه كذلك الآن |
si c'était pas aussi grotesque, ce serait juste grotesque. | Open Subtitles | و هى تستخدم كذلك في مطاعم تقدم الكركند الأحمر حسنا ، هذا إذا لم يكن مثيرا للسخرية فسيكون مضحكا للغاية |
si c'était pas lui, alors c'était son jumeau. | Open Subtitles | إذا لم يكن هو، فلديه شقيق توأم يهرب حول خفر الحدود |
- Et si c'était pas elle ? | Open Subtitles | - و ماذا لو أنها ليست هي؟ |
Selon lui. Mais si c'était pas ça ? | Open Subtitles | وهذا ما قاله , إنها تشبه الهلال ماذا لو لم تكن هلال ؟ |