"si j'entends" - Traduction Français en Arabe

    • إذا سمعت
        
    • لو سمعت
        
    • إن سمعت
        
    • اذا سمعت
        
    • لو سمعتُ
        
    Si j'entends le moindre bruit Je sais, mais ça... Open Subtitles إذا سمعت أيّ من هذه الأصوات، سوفأعلم،لكنهذا ..
    - M. Yoon, Si j'entends qu'une offre est trop belle pour être vraie, la plupart du temps, c'est qu'elle est Open Subtitles -سيد " يون " , إذا سمعت صفقةً أفضل من أن تكون حقيقية مقارنةً بلا شيء
    Oui, Si j'entends encore un mot sur ce sujet, on va se faire un voyage dans le Nord, et seul l'un d'entre nous reviendra. Open Subtitles ونعم , إذا سمعت كلمة أخري عن هذا فسنقوم برحلة صغيرة بعيدا عن المدينة وواحد منّا فقط سيعود
    Si j'entends une sirène, parce que vous avez dis à ces gosses d'appeler la police, Open Subtitles لو سمعت صفّارات الإنذار, لأنك أخبرتهما للتو أن يتصلا على الشرطة
    Si j'entends une rumeur disant que mes conditions de libération ont été violées, je vous ferai enfermer si rapidement que votre insondable visage tournera sur lui même. Open Subtitles لو سمعت حتى لو إشاعه بأن إطلاق سراحكِ المشروط قد أنتهك سوف تحبسين وبسرعه وسوف يدوخ رأسكِ المبهم
    Si j'entends un couinement de souris après minuit, j'appelle la police. Open Subtitles إن سمعت نميم فأر بعد منتصف الليل، سأتصل بالشرطة.
    Si j'entends que l'un de vous est revenu près d'ici, mes filles et moi on va venir à votre école et dire à tout le monde que vous avez de toutes petites... fusées. Open Subtitles إن سمعت أن واحد منكم أيها الجبناء قد أتى لهذا المنزل مجدداً أنا و فتياتي سنأتي لمدرستكم
    Mais Si j'entends que les rumeurs s'emballent, je l'enverrai à tous les blogs de la planète. Open Subtitles لكن اذا سمعت شئ من هذه الاشاعات تنتشر, سأرسله إلى كل ناشر تقنى ومدون على وجه الارض, أتفهم؟
    Si j'entends un seul cliquetis, considérez-vous comme morte. Open Subtitles لأنني إذا سمعت طقطقة واحدة أخرى فلا تلومي إلا نفسك.
    Si j'entends la moindre rumeur, je tue quelqu'un ! Open Subtitles أقول لك، إذا سمعت أي شيء أقسم أنني سأقتل شخصاً
    Si j'entends encore parler de gain personnel, je vous assure... Open Subtitles عواقب شخصية . لقد تعبت للغاية .. إذا سمعت .. هاتان الكلمتان مجدداً ، سأقول لك شيئاً
    Si j'entends Dieu me parler, vous pourrez m'emmener à l'asile, comme vous disiez. Open Subtitles إذا سمعت الرب يتحدث إلي سأكون جاهزاً لكي تأخذني إلى المصحة النفسيه كما إقترحت من قبل
    Si j'entends que quelqu'un s'est encore approché de Mrs Grady ou de sa propriété, je reviens ici, je vous brise les rotules, et je vous traînerai à la station de police. Open Subtitles إذا سمعت بأن جمرة سقطت بالقرب من السيدة غرايدي أو ممتلكاتها فسأتي إلى هنا و أكسر ركبتيك
    OK, en tant que supérieur, Si j'entends ça, je dois prendre votre arme. Open Subtitles حسنا , كرئيسك بالعمل , إذا سمعت شيء كهذا يجب علي ان اسحب سلاحك
    Je suis là pour te dire que Si j'entends encore ton nom autour de mon affaire, je te flanquerai une raclée. Open Subtitles انا هنا لأقول لك لو سمعت اسمك يحوم حول قضيتي سأقوم بإشباعك ضرباً
    John, je suis désolée, c'est un message, mais Si j'entends ta voix, je ne pense pas pouvoir dire ceci. Open Subtitles "جون"، آسفة أن هذة رسالة، لكن لو سمعت صوتك، لا أعتقد أنه يمكني قول هذا
    John, je suis désolée, c'est un message, mais Si j'entends ta voix, je ne pense pas pouvoir dire ceci. Open Subtitles "جون"، آسفة أن هذة رسالة، لكن لو سمعت صوتك، لا أعتقد أنه يمكني قول هذا
    C'est la dernière fois. Si j'entends reparler de tes problèmes, je coupe les ponts. Compris ? Open Subtitles هذه آخر مرة, إن سمعت مجدداً بمشاكلك فلن أراك مجدداً, أتفهمني؟
    Si j'entends un grognement,je me sauve. Open Subtitles حسناً، إن سمعت إستنجاد خنزير فسأخرج من هنا
    Mais Si j'entends parler de quoi que ce soit, je te fais signe. Open Subtitles لكن إن سمعت شيئا، ستكوني أول من أتصل بهم
    Si j'entends encore un truc sur le BLAAR, je vais "vomir" partout. Open Subtitles اذا سمعت شيئا آخر عن الاختبار، سوف أتقيّأ في كل مكان
    Je ne sais pas ce que vous faites ici dans cet appartement, mais Si j'entends encore un bruit étrange j'appelle les autorités. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ما تفعلانه في تلك الشقة، لكن لو سمعتُ أيّ أكثر ضوضاء غريبة، سأتّصل بالمُشرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus