"si on trouve" - Traduction Français en Arabe

    • إذا وجدنا
        
    • لو وجدنا
        
    • إن وجدنا
        
    • اذا وجدنا
        
    • إذا عثرنا على
        
    • لو عثرنا على
        
    • عندما نجد
        
    • وإذا وجدنا
        
    • إن عثرنا على
        
    • لو استطعنا
        
    • ان وجدنا
        
    • اذا كنا نستطيع العثور
        
    • إذا استطعنا العثور
        
    • إن علمنا
        
    • إن كان بإمكاننا أن نجد
        
    Si on trouve Sydney, je vous en laisse tout le mérite. Open Subtitles إذا وجدنا سيدني سأبتعد وبإمكانك أن تأخذ كل المبلغ
    Si on trouve le corps à South Harlow, ils sauront qu'on n'est pas allés aux courses. Open Subtitles لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق
    Alors même Si on trouve cette foutue chose, comment diable allons-nous sortir d'ici ? Open Subtitles , حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين كيف سنخرج من هنا؟
    Si on trouve le chien, alors Stuart n'aura jamais à savoir. Open Subtitles لو وجدنا الكلب إذاً فستيوارت سيكون عليه ألا يعلم
    Si on trouve un truc cool, tu peux en garder la moitié. Open Subtitles أنصت، إن وجدنا شيئًا رائعًا يمكنك الاحتفاظ بنصفه
    Si on trouve quelque chose d'anormal, alors il me faudra quelqu'un de crédible pour parler au monde. Open Subtitles اذا وجدنا شيئاً سيئاً. أحناج شخصاً ليخبر العالم، و سيصدقوك.
    Si on trouve la moindre preuve, je l'arrête. Open Subtitles إذا عثرنا على أي شيء يورطها في الجريمة، سوف ألقي القبض عليها
    Même Si on trouve un sas compatible pour amarrer le Maraudeur, comment ouvrir les portes intérieures ? Open Subtitles حتى إذا وجدنا غرفة معادلة الضغط متوافقة عن اللص إلى قفص الاتهام، كيف نحصل على الأبواب الداخلية مفتوحة؟
    Si on trouve l'argent de Sandstorm, alors on changera la donne. Open Subtitles إذا وجدنا أموال المُنظمة ، فحينها ستتغير اللعبة
    Si on trouve mon inhalateur de secours, on pourrait s'amuser nous aussi. Open Subtitles إذا وجدنا مستنشقي الاحتياطي فيمكننا أن نمرح قليلًا
    Ce qui veut dire que Si on trouve le complice en premier, on peut essayer de faire en sorte qu'il balance le superviseur. Open Subtitles مما يعني اننا إذا وجدنا الشريك اولاً يمكننا ان نحاول جعله يسلمنا المعالج بأي وسيلة كانت
    Qu'est-ce qu'on va faire Si on trouve ce livre ? Open Subtitles إذا، ماذا سنفعل إذا وجدنا ذلك الكتاب ؟
    Si on trouve ce crétin, on trouve les autres. Open Subtitles إذا وجدنا ذلك الأحمق الصغير اذن سنجد البقية
    Si on trouve cette voiture, on saura qui a fait ça. Open Subtitles لو وجدنا تلك السيّارة، فإننا سنكتشف من فعل هذا.
    Même Si on trouve quelqu'un, quel intérêt si on ne peut pas lui parler ? Open Subtitles حتّى لو وجدنا أحداً فما الجدوى طالما لا نستطيع محادثته؟
    Si on trouve une preuve laissée sur ses plans, on pourra l'arrêter. Open Subtitles لو وجدنا أي أدلة تركها خلفه يمكننا إيقافه
    Si on trouve un cheveux, on peut faire un test ADN, voir s'il ment sur ses parents biologiques. Open Subtitles إن وجدنا شعرة منه يمكننا تحليلها من أجل حمضه النووي لنرى إن كان يكذب بخصوص والديه البيولوجيان
    Nick, Si on trouve Juliette, que veux-tu qu'on fasse ? Open Subtitles ،نيك، إن وجدنا جولييت مالذي تريد منّا فعله ؟
    Si on trouve cette raison, on peut trouver notre tueur. Open Subtitles اذا وجدنا هذا السبب وربما نجد قاتلنا هذا مدهش
    Si on trouve la moindre preuve, je l'arrête. Open Subtitles إذا عثرنا على أي شيء يورطها في الجريمة، سوف ألقي القبض عليها
    Un instant. Et Si on trouve la Banshee entre-temps? Open Subtitles انتظر لحظة، وماذا لو عثرنا على الجنِّية في الوقت الراهن؟
    Si on trouve un gars armé devant un cadavre, c'est habituellement le coupable. Open Subtitles عندما نجد رجلاً يقف أمام جثة و يحمل مسدسًا يكون في الأغلب هو المجرم
    Si on trouve des preuves impliquant Sean Blake dans la mort de Kevin Jones, ça vous implique dans le meurtre. Open Subtitles وإذا وجدنا دليلا على أن يجرم شون بليك في وفاة كيفن جونز، فإنه سيتم توريط لكم في القتل.
    Même Si on trouve un coin qui paraît en sécurité. Open Subtitles حتى و إن عثرنا على مكان وإعتقدنا أنه آمن
    Si on trouve cette planque, on peut l'utiliser pour faire exploser le Suvek. Open Subtitles لو استطعنا ايجادها يمكننا استعمالها لتفجير السوفاك
    Si on trouve le sien, on tient le voleur. Open Subtitles ان وجدنا الشخص الذي قام بالعمل نستطيع ايجاد اللص
    - Je vais faire un moulage silicone des rainures et voir Si on trouve une correspondance. Open Subtitles التي قد تؤدي بنا إلى القاتل. سأدلي العفن الصغرى، وسيل من علامات الأخدود ونرى اذا كنا نستطيع العثور على تطابق.
    Si on trouve l'autre moitié, on pourra peut-être le refaire. Open Subtitles إذا استطعنا العثور على النصف الآخر فربّما نستطيع إعادة الكرّة
    C'est dommage, parce que Si on trouve à quel casino elle travaille, on devra faire une sortie éducative. Open Subtitles ذلك سيّئ للغايةِ لأنّنا إن علمنا أيّ ملهًى تعمل به، فلربّما نحظى برحلةٍ ميدانيّة.
    Allons faire une balade et on verra Si on trouve un nouveau restaurant. Open Subtitles لنخرج للتنزه، و نرى إن كان بإمكاننا أن نجد مطعماً جديداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus