Si tu avais pris le temps d'apaiser son esprit torturé, les choses auraient peut-être été différentes. | Open Subtitles | لو أنك وفّرت الوقت لجعلها تتخلص من مشاكلها الذهنية.. لأخذت الأمور منحنى آخر.. |
Ça aurait été vraiment moins dégoûtant Si tu avais vomi partout. | Open Subtitles | ربما لو أنك تقيئت بكل مكان لكان أقل إشمئزازاً |
T'as dit que tu sortirais avec moi Si tu avais le temps. | Open Subtitles | قلت أنك ستوافقين على الخروج معي لو كان لديك وقت |
Ta mère et moi serions soulagés Si tu avais quelque chose... | Open Subtitles | أنا وأمك سنشعر بتحسن كبير إن كان لديك شيء |
- D'accord. Je m'en rappellerais Si tu avais causé des ennuis. | Open Subtitles | أنا أعتقد لأتذكر إذا كنتِ قد تسببتِ في مشهد |
Il n'y a rien que tu aurais pu faire, même Si tu avais été ici. | Open Subtitles | فحسب دقيقة لم يكن بوسعك فعل أيّ شيء، حتى لو كنتِ كنا |
Si tu avais la force de me tuer, tu l'aurais fais dans le futur. | Open Subtitles | إذا كان لديك القوة اللازمة لإنهاء حياتي كنت لتفعلها في المستقبل |
En fait, Si tu avais été dans le siège du pilote, tu aurais fait le même choix. | Open Subtitles | إعتقد لو أنك في مقعد الطيًار لكنت فعلت الشيء نفسه |
Si tu avais répondu à mes appels, je n'aurais pas eu à le faire. | Open Subtitles | لو أنك أجبت إتصالي أول ثلاث مرات، فلن أفعل ذلك |
Tout ça ne serait pas arrivé Si tu avais réparé ma satanée porte. | Open Subtitles | وفكر، فكل هذا لم يكن ليحدث لو أنك أصلحت باب منزلي اللعين. |
Ça aurait été tellement plus simple Si tu avais fait comme les autres. | Open Subtitles | كان ليصبح الأمر أسهل لو أنك فقط لو ذهبت مع البقية، تعرف هذا |
Si tu avais une piste, tu aurais dû nous appeler. | Open Subtitles | يجدر بك الإتصال بنا لو كان لديك دليل. |
Comme Si tu avais les poignets attachés et que tu voulais te libérer. | Open Subtitles | جرب ذلك كما لو كان لديك حبل حول معصميك وتريد قطعه. |
Mais Si tu avais eu 10 minutes de plus, je suis sûr qu'il y en aurait eu un. | Open Subtitles | وأظن لو كان لديك عشر دقائق آخرين، سيكون بها مشكلة |
Oh, Si tu avais une couverture expliquant ta présence ici tu l'aurais déjà fait. | Open Subtitles | إن كان لديك غطاء بالدخول إلى هنا أيضاً لن تفعل ذلك |
Je me demandais Si tu avais choisi ta tenue pour les festivités de demain. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنتِ قد إخترتِ لباسكِ الفاخر لأجل مراسم الغد |
Si tu avais été noire, c'est ce sur quoi ils insistent vraiment. | Open Subtitles | لو كنتِ سوداء و التى أعتقد إنهم يصممون عليه. |
Si tu avais eu le choix entre une fête d'anniversaire ordinaire, quoique charmante, et faire du ski avec une superstar, t'aurais choisi quoi ? | Open Subtitles | إذا كان لديك خيار بين حفلة عادية لكن ذكية جداً وبين اللعب مع نجمة كبيرة ماذا سوف تختار ؟ |
Si tu avais répondu ça dès le départ, on n'aurait pas cette discussion. | Open Subtitles | حتى إذا كنت قد قال إن للمرة الاولى عندما يطلب منك، ثم أننا لن حتى يكون لها هذا الحوار. |
Si tu avais tenu à tes patients autant qu'à toi-même, tu aurais été la première à dire que tu ne peux pas pratiquer, du moins, pas maintenant. | Open Subtitles | إن كنتِ مهتمة بمرضاكِ كما تهتمي بنفسكِ, لكنتِ أول من يقول أنه لا يمكنكِ المخاطرة بممارسة العمل هنا, ليس الآن على الأقل |
Ce serait utile Si tu avais quelques noms pour nous. | Open Subtitles | اتعلم , سيكون مفيدا لو لديك اسماء لاجلنا |
Si tu avais un minimum de confiance, on serait une famille. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ القليل من الإيمان كنا سنكون عائلة. |
Tu es sortie d'ici comme Si tu avais vu un fantôme, | Open Subtitles | لقد هربتِ من هنا كما لو أنكِ رأيتي شبحاً |
Tu aurais eu plus de chance Si tu avais juste demandé. | Open Subtitles | ربّما كان الحظّ ليحالفك أكثر لو أنّك طلبت وحسب |
Pendant toutes ces années, Si tu avais entendu nos voix... est-ce que ça aurait eu une différence, de savoir qu'il y avait quelqu'un qui t'aimait ? | Open Subtitles | لو أنّكِ سمعت صوتنا، أكان سيحدث فرق لو علمتِ بوجود أحد يحبّك؟ |
Imagine, Si tu avais eu une famille blindée qui aurait pu s'occuper de toi. | Open Subtitles | تخيلي لو كانت لديك عائله غنيه جداً تستطيع ان توفر لك حقاً |
Écoute, Si tu avais su que tu aurais tout, tu m'aurais étouffée avec un coussin il y a des années. | Open Subtitles | شيء صغير؟ اسمع، لو كنتَ تعرف أنّكَ ستحصل على كلِّ شيء فكنتَ ستقتلني سنين من قبل. |