"si tu fais ça" - Traduction Français en Arabe

    • إذا فعلت هذا
        
    • إن فعلت هذا
        
    • إذا قمت بذلك
        
    • إذا فعلت ذلك
        
    • إن فعلت ذلك
        
    • إذا ما فعلت هذا
        
    • اذا فعلت هذا
        
    • لو فعلت هذا
        
    • اذا فعلت ذلك
        
    • إن فعلتَ هذا
        
    • إفعل ذلك
        
    • إذا حققت
        
    • إذا فعلتي هذا
        
    • إذا كنت تفعل كل هذا
        
    • إذا كنت تفعل هذا
        
    Par exemple, Si tu fais ça pour moi, quelque part un jour, je pourrais te renvoyer l'ascenseur. Open Subtitles إذا فعلت هذا لى ، لاحقا . أنا سأكون قادر على فعل شئ لك مستقبلاً
    Si tu fais ça, elle ne pourra plus avoir d'enfant à elle. Open Subtitles إذا فعلت هذا ، فهي .. فهي لن تنجبأطفالاًأبداًبمفردها.
    Je jure devant Dieu, Si tu fais ça, j'enverrai mon avocat chez toi pour te raser la tête dans ton sommeil. Open Subtitles اقسم بالله إن فعلت هذا سأرسل المحامي لمنزلك ليحلق رأسك في نومك
    Si tu fais ça, tu sacrifies le monde à une éternité de souffrance et de douleurs. Open Subtitles إذا قمت بذلك سوف تضحي بالعالم إلى الألم والمعاناة التي لا نهاية لها
    Peut-être ma fiancée et moi devrions juste nous enfuir ensemble. Si tu fais ça, je t'écorche vivante. Open Subtitles ربما ينبغي أن نهرب للزواج أنا و خطيبي إذا فعلت ذلك سأسلخ جلدك حية
    Si tu fais ça, promets-moi que tu porteras une culotte cette fois. Open Subtitles إن فعلت ذلك عـدينـي أنك سترتديـن ملابس داخلية هذه المـرة
    Si tu fais ça, tu les condamneras tous à l'au-delà. Open Subtitles إذا ما فعلت هذا ، فستكون مديناً لهم جميعاً
    Si tu fais ça, comment obtiendras-tu les lettres de consentement ? Open Subtitles اذا فعلت هذا فكيف ستحصل على خطابات الموافقه ؟
    Tu sais, Si tu fais ça toute la journée je pense que je pourrais gagner. Open Subtitles هل تعلم، إذا فعلت هذا طوال اليوم اعتقد انني يمكن ان أفوز هذا التحدي
    Je promets de faire tout ce que tu veux Si tu fais ça pour moi. Open Subtitles أعدك أن أفعل أي شيء لك إذا فعلت هذا الشيء لأجلي
    Et je t'assure... que Si tu fais ça, tu n'auras surement plus jamais à faire ce que tu fais. Open Subtitles و لكني أؤكد لك إذا فعلت هذا فعلى الأغلب لن تضطري أن تفعلي ما تفعلينه مرة ثانية
    Si tu fais ça pour moi, on reviendra l'an prochain, tout un week-end, on prendra une chambre d'hôtel... Open Subtitles إذا فعلت هذا من أجلي سوف نعود العام القادم و سنقضي عطلة الأسبوع
    Si tu fais ça, de mauvaises choses arriveront. Open Subtitles كنت أقول هذا منذ أسابيع، إن فعلت هذا فستحصل أمور سيئة.
    Si tu fais ça, je te promet que... Open Subtitles افعلها، افعلها افعلها، افعلها إن فعلت هذا ساعدني
    Je pense que Si tu fais ça, ces salopards vont te trucider. Open Subtitles أعتقد أنك إن فعلت هذا أولئك الأوغاد سينتقمون منك
    Si tu fais ça pour moi, je t'accorderai ton divorce. Open Subtitles إذا قمت بذلك بالنسبة لي، أنا سوف أعطيك الطلاق الخاص بك.
    Si tu fais ça, si tu vends cette histoire d'amour à la télé nationale, toutes tes portes de sorties disparaitront. Open Subtitles إذا قمت بذلك ، إذا قمت بقول قصة الحب هذه على التلفزيون الوطني كل مخارجك سوف تصبح جدران
    Si tu fais ça, tu pourras savoir ce qui lui arrive. Open Subtitles إذا فعلت ذلك يمكنك معرفة ماذا حدث لها
    Si tu fais ça, ils vont t'enfermer pendant super longtemps. Open Subtitles إن فعلت ذلك سيسجنونك لفترة طويلة
    Si tu fais ça, que vais-je devenir ? Open Subtitles إذا ما فعلت هذا ما الذى سيحدث لى؟
    Si tu fais ça ici, ça va envoyer le poste de police dans la nouvelle Grange ? Open Subtitles اذا فعلت هذا هنا سوف يتحول قسم الشرطة الى داخل الحظيرة الجديدة ؟
    Si tu fais ça, si tu le suis... tu souffriras au delà de tes pires cauchemars. Open Subtitles لو فعلت هذا ، لو تبعته ستعانين من مصير أسوأ من أكثر كوابيسك رعبا
    Si tu fais ça, il n'arrivera rien à ta mère. Open Subtitles اذا فعلت ذلك لن يحدث شيء لوالدتك
    Ian, Si tu fais ça, tu vas avoir affaire à une armée d'avocats. Open Subtitles إيان)، إن فعلتَ هذا, فسآتي إليك ومعي جيشٌ من المحامين)
    Il veut en acheter un. Si tu fais ça, t'as plus d'amis. Open Subtitles يقول أنه سوف يشترى واحدا ً إفعل ذلك و لن يتبقى لك صديق
    Et il a dit, "Si tu fais ça, tu finiras par sucer des bites à Hollywood et sur Vine." Open Subtitles إذا حققت هذا سينتهي بك المطاف إلى لعق القضيب
    Parce que Si tu fais ça, voler le bureau ovale comme ça, sachant que ce meurtre est la seule raison pour que tu ai gagné, tu ne seras pas mieux que ces gens. Open Subtitles لأنه إذا فعلتي هذا تسرقي البيت الرئاسي هكذا مع العلم أن القتل هو الطريقة الوحيدة التي فزتِ بها
    Si tu fais ça pour regagner ma confiance, tu fais une très mauvaise affaire. Open Subtitles إذا كنت تفعل كل هذا لاستعادة ثقتي فهذا سيء بالنسبة لك
    Si tu fais ça, tu auras ta femme. Open Subtitles إذا كنت تفعل هذا ... لا تحصل زوجتك مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus