Si tu veux rester et jeter un oeil, je peux te ramener. | Open Subtitles | إذا أردت البقاء و البحث يمكنني أن أوصلك إلي المنزل |
C'est l'anniversaire de ma nièce, mais Si tu veux rester et aider, bébé, ça me va. | Open Subtitles | إبنة أختي ستقيم حفل عيد ميلاد، لكن إذا أردت البقاء وتقديم المساعدة يا حبيبتي فلا أمانع. |
J'ai laissé l'adresse à ton hôtel. Donc Si tu veux rester, et peut être essayer de la rencontrer demain, | Open Subtitles | لقد تركت عنوانها في الفندق، إذا أردت البقاء ومقابلتها |
Si tu veux rester dans l'équipe. | Open Subtitles | إذا كنت تريد البقاء في هذا الفريق، وإخوانه. |
- Si tu veux rester sur ce cas, tu vas rester hors de mon chemin, faire ce que je te dis de faire, et si tu as quelque chose à dire à ou sur mon patient, tu lèveras la main et attendras qu'on t'adresse la parole. | Open Subtitles | إن أردتِ البقاء في هذه الحالة، فستبتعدين عن طريقي وستقومين بما أطلبه منك، وإن كانَ لديكِ ما تقولينه إلى أو عن مريضي فسترفعينَ يدكِ وتنتظرين الإذن منّي |
Si tu veux rester, c'est ton choix mais personne ne me fera porter le blâme. | Open Subtitles | إذا أردتِ البقاء ، فهذا قراركِ. لذا، لا احد يوجه أصابع الإتهام ليّ |
Si tu veux rester avec moi, arrête de jacasser et avance. | Open Subtitles | أنظر، إذا أردت البقاء معي يجب أن تكف عن التذمر، وألحق بي |
Si tu veux rester manager de l'équipe, c'est un devoir. | Open Subtitles | إذا أردت البقاء في منصب مدير الفريق عليك فعل هذا |
Je ne suis pas ravie que tu travailles pour l'ennemi et tu vas devoir apprendre à rester en dehors de ma vie privée, mais Si tu veux rester ici alors... | Open Subtitles | أنا لست سعيده بعملك لدى عدوي وستتعلم أن لاتتدخل في حياتي الشخصية لكن إذا أردت البقاء هنا,عندها |
Si tu veux rester en vie, tu fais ce que je dis. | Open Subtitles | إذا أردت البقاء حياً ، ستفعل ما أقول |
Mais Si tu veux rester... | Open Subtitles | ولكن إذا أردت البقاء.. |
Mais Si tu veux rester à la fête, d'accord. | Open Subtitles | لكن إذا أردت البقاء فى الحفلة فلا بأس. |
C'est bon Si tu veux rester. | Open Subtitles | لا بأس إذا أردت البقاء |
Si tu veux rester ici, tu les respectes. | Open Subtitles | إذا كنت تريد البقاء بداخل هذا المنزل وهذا الفريق فعليك الإلتزام بهم |
Si tu veux rester en vie, reste hors de ma vue | Open Subtitles | إذا كنت تريد البقاء على قيد الحياة، ابقى بعيدا عن ناظري |
- Ce n'est pas grave. Si tu veux rester dans la cuisine avec les femmes, ça va. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة, إذا كنت تريد البقاء في المطبخ مع السيدات, يمكنك البقاء |
Il faut y aller toutes les semaines, Si tu veux rester proche du pasteur Tim. | Open Subtitles | ,(يجب أن تذهبي كل أسبوع, يا (بيج إن أردتِ البقاء على مقربة .(من القسيس (تيم |
Si tu veux rester dans le déni, tu peux. | Open Subtitles | إذا أردتِ البقاء في حالة الإنكار فافعلي |
J'y ai aussi inclus un formulaire pour libérer tes fonds de la fac, donc, Si tu veux rester ici, tu peux payer toi-même. | Open Subtitles | ,أضفت أيضاً جزئيّة تتضمّن إصدار مصاريف صندوق كليّتك لذا، اذا أردت البقاء هنا، فيمكنك أن تدفع لنفسك |
Fils, tu as intérêt de faire ce qu'on a dit, Si tu veux rester en vie, et rester directeur général. | Open Subtitles | يافتى, عليك أن تفعل الشي الذي ناقشناه إذا أردت أن تبقى حياً ناهيك عن البقاء كمدير تنفيذي |
Oh, euh, au fait, Si tu veux rester dans l'ambiance, nous avons toutes les chaines de dessins animés. | Open Subtitles | آه، آه، بالمناسبة، إذا كنت ترغب في البقاء في المزاج، و نحصل على جميع قنوات الكرتون. |
Si tu veux rester ici et leur expliquer, je t'en prie. | Open Subtitles | لو أردت البقاء هنا للشرح .فأنت حرة في ذلك |