Je veux dire, je peux vous brancher à la machine, mais ça ne donnera rien, sauf si vous faites l'amour. | Open Subtitles | أنـا أقصد أنه بإستطاعتي وصلكِ بالآلة، لكن هذا لن يعني شيئـاً إلاّ إذا قمت بممارسة الجنس. |
Jason, si vous faites ce, vous ne vous pardonnera jamais. | Open Subtitles | جيسون، إذا قمت بذلك، كنت يغفر نفسك أبدا. |
si vous faites autre chose que coller à notre histoire, c'est terminé. | Open Subtitles | إذا فعلت شيئاً أخر غير التمسك بقصتــنا سوف ينتهي كل شيء |
Vous risquez de vous mettre à dos tous les agents, si vous faites ça. | Open Subtitles | سيّدي، إنّك تغامر بنفور كلّ شرطيّ بقوّة المهمّات إن فعلت ذلك |
Je vous renverrai de ce programme à jamais, si vous faites ça ! | Open Subtitles | سأعمل على صرفك من هذا البرنامج الى الابد اذا فعلت هذا |
Je sais que vous avez l'impression d'abandonner, l'impression de perdre, si vous faites ce que je vous demande, mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | أعلم انه هذا يبدو كإرغامك على الإستسلام وكانك ستخسر المواجهة لو فعلت ما اطلبه منك ولكن هذا ليس صحيحاً |
si vous faites une queue et des boules, Je ne vous achète plus jamais des cigarettes. | Open Subtitles | إذا كنت تفعل الديك والكرات، أنا لن أشتري لك السجائر مرة أخرى. |
Et même en tournant constamment et prudemment, et même si vous faites exactement ce qu'il faut, dans les moindres détails, ça peut quand même... boom ! | Open Subtitles | وحتي مع التحريك الثابت والدقيق حتي إذا قمت بكل شئ بطريقة صحيحة إلي أرقي درجة لا يزال، ربما |
si vous faites des remarques déplacées en présence de ma femme il y aura des représailles. | Open Subtitles | إذا قمت بأيّ أمور غزلية مع زوجتي سيكون هناك حساب بيننا |
La loi m'impose de vous emmener voir un docteur si vous faites une menace de ce type. | Open Subtitles | أنا مٌلزمه بموجب القانون أن آخذك لترى الطبيب إذا قمت بتهديد كهذا |
si vous faites quoi que ce soit... Vous voyez ces policiers ? | Open Subtitles | إذا قمت بفعل أي شيء، أترى رجال الشرطة هناك ؟ |
si vous faites ça, aucune trace de votre passé ne restera cachée. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا، لا شيء من ماضيك سيبقى مخفياً |
Nous relâcherons votre fils si vous faites ce que nous voulons. | Open Subtitles | أنا أوعدك, ابنك سيتم إطلاق سراحه إذا فعلت ما أقوله لك |
Pas si vous faites ce que je vous dis. Venez. | Open Subtitles | لن تغضب، إذا فعلت ما اقول لكِ هيا. |
si vous faites cela, si vous faites cela, peut-être vous ne serez pas passer le reste de votre vie en prison. | Open Subtitles | ،إن فعلت ذلك، إن فعلت ذلك ربما لن تقضِ بقية حياتك في السجن |
Parce que si vous faites ce que je dis... personne ne peut savoir qui vous pourriez devenir. | Open Subtitles | بسبب أنك إن فعلت ما اخبرك به ليس هناك حدود لما يمكنك أن تصبح عليه |
si vous faites ça, vous vous sentirez de nouveau égaux, votre amitié reviendra comme'devant', | Open Subtitles | اذا فعلت هذا ستعيد المشاعر للتساوي صداقتك سوف تعود |
Mais si vous faites cela de votre propre gre ... quand vous faites cela ... vous serez un multi-millionnaire au cours des cinq prochaines annees. | Open Subtitles | لكن اذا فعلت ذلك بإرادتك-- عندما تفعل هذا-- ستصبح مليونير في غضون خمس سنوات. |
Que pensez-vous qu'il arrivera si vous faites autre chose, plus comme ce qu'ils faisaient ? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد بأن يحدث لو فعلت شيء آخر شىء ما أكثر مما فعلوه ؟ |
si vous faites ce que je vous demande, vous mettrez vos vies et celles de ceux que vous aimez en grand danger. | Open Subtitles | إذا كنت تفعل ما أطلبه، سوف يتم تعريض حياتهم |
si vous faites tout ce que je dis et gardez la tête droite, ça se pourrait. | Open Subtitles | إن قمت بكل شيء أقوله و أبقيت الابتسامة على وجهك، فقد يكون ممكناً |
Morgan, on ne sait pas ce qui va se passer si vous faites ça. | Open Subtitles | -مورغان)، لا نعرف ما سيحدث إذا فعلتَ ذلك) |
si vous faites ça, vous risquez d'être infecté. | Open Subtitles | إذا ما فعلت هذا فستصاب بالعدوى |