Bon, Si vous ne pouvez pas m'aider, je m'en vais. | Open Subtitles | أنظر، إذا كنت لا تستطيع مساعدتي، فسأرحل وحسب. |
Si vous ne pouvez pas saisir que maintenant, peut-être un jour vous voulez. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع فهم الآن، و ربما يوما ما شئت. |
Si vous ne pouvez pas m'aidez, trouvez quel'un qui peut m'aider. | Open Subtitles | إن لم تستطع مساعدتي لتجد شخص آخر يمكنه مساعدتي |
Si vous ne pouvez pas les faire regarder de l'autre côté, vous ne méritez pas d'être ici, mais si vous pouvez détourner l'attention juste pour une seconde, la bonne seconde, alors vous pouvez commettre un acte de trahison. | Open Subtitles | إذا لم تستطع جعل الشخص ينظر بإتجاه آخر فلا تستحق أن تكون هنا ولكن إذا ضللت شخص فقط للحظة مناسبة |
Si vous ne pouvez pas, je suis sûr lles bourgons se feront un plaisir de s'en occuper. | Open Subtitles | لو لم تستطع انا متأكد ان البرجانديون سيكونوا سعداء لذلك |
Si vous ne pouvez pas tenir votre part de l'accord, | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من التمسك نهاية الخاص بك من الصفقة، |
Si vous ne pouvez pas suivre des ordres, je vous ferai licencier ! | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي اتباع الأوامر فسأضطر لصرفك |
Et Si vous ne pouvez pas la lui apporter, vous pouvez être sûr qu'il ira la chercher lui-même. | Open Subtitles | و اذا لم تستطع انجازها اذن عليك أن تكون واثقا بان جون سيسعى لانجازها |
Au vu de la situation, mon conseil... Si vous ne pouvez pas survivre jusqu'à notre arrivée... est d'essayer la Manœuvre de Schumann. | Open Subtitles | النظر في الوضع، نصيحتي الشخصية... إذا كنت لا تستطيع البقاء على قيد الحياة حتى نأتي... محاولة شومان مناورة. |
Si vous ne pouvez pas nous les fournir on passera par une assignation. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع تزويدنا بهم، سوف نطلبهم من المحكمة. |
Maintenant Si vous ne pouvez pas me donner un "oui" avant que nous arrivions à McMurdoch, je ne vous veux même plus. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع إعطائي الموافقه قبل ان نصل الي مكموردو،اذن أنا لا أريدك. |
Si vous ne pouvez pas vous payer un avocat, un vous sera commis d'office. | Open Subtitles | إن لم تستطع توكيل محامٍ فسيتم تعيين واحد لك |
Si vous ne pouvez pas vous payer un avocat, un vous sera commis d'office. Aidez moi, putain! | Open Subtitles | إن لم تستطع توكيل محامٍ فسيتم تعيين واحد لك |
Si vous ne pouvez pas exposer vos convictions, exprimez celles du FBI. | Open Subtitles | إذا لم تستطع تمثيل ما تؤمن به مثّل ما يؤمن به المكتب |
Si vous ne pouvez pas suivre alors retirez-vous! | Open Subtitles | إذا لم تستطع التعامل مع مسئوليتك فعليك التخلي عن منصبك. |
C'est toujours présent, même Si vous ne pouvez pas le voir, même si c'est juste en face de vous. | Open Subtitles | انه دائماً هناك, حتي لو لم تستطع رؤيته حتي لو كان أمامك |
Si vous ne pouvez pas l'ouvrir, pourquoi l'avoir ramené ici ? | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من فتح هذا، ثم لماذا يكون كنت أحضر مرة أخرى هنا؟ |
Si vous ne pouvez pas la suivre avec ces talons, peut être devriez-vous porter des chaussures plates. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي الإلمام بالأمر بهذا الحذاء ذو الكعب فربما عليكِ إرتداء حذاءٍ مسطّح |
C'est lui qui m'a donné l'idée. Vous savez, Si vous ne pouvez pas venir, je coupe aussi à domicile. | Open Subtitles | اتعلم اذا لم تستطع الحضور استطيع ان البي النداء للمنازل |
Si vous ne pouvez pas comprendre ça, vous feriez mieux de partir. | Open Subtitles | أذا لم تستطع فهم ذلك أذا ربما يجب أن تخرج من شقتي بحق الجحيم |
Ok, alors, Si vous ne pouvez pas rentrer sans déclencher d'alarme, donnez juste aux flics autre chose sur laquelle il doivent se pencher pendant que vous vous introduisez. | Open Subtitles | حسن، جيد، إن كنت لا تستطيع الدخول بسلام، أعط الشرطة شيئا لشتغل به فقط، بينما تدخل عنوة. |
Si vous ne pouvez pas me donner un nom, si vous ne voulez pas porter plainte, | Open Subtitles | إن لم تستطيعي أن تعطينني اسماً إن لم تكون تريدين توجيه اتهامات ضد هذا الوالد |
Si vous ne pouvez pas convaincre un vieil imbécile gâteux en fin de deuxième mandat de ce qui est mieux pour l'économie de ce pays, peut-être n'êtes-vous pas le genre d'assistance que l'on cherche. | Open Subtitles | إن لم يمكنك إقناع عجوز أحمق في نهاية فترته الثانية بما هو أفضل لاقتصاد البلد فربما لستِ المساعد الذي نحتاج |
Si vous ne pouvez pas payer, allez-vous-en. | Open Subtitles | اذا لن تقومى بالدفع فقط اخرجى |
Si vous ne pouvez pas me faire cette promesse, nous n'avons plus rien à discuter. | Open Subtitles | إذا كان لا يمكنك إعطائي هذا الوعد ليس لدينا أي شيء لنناقشه |
Si vous ne pouvez pas battre, distrayez le. | Open Subtitles | إذا لم تتمكني من هزيمته إذًا فلتلفتي انتباهه |
Si vous ne pouvez pas résoudre un problème, vous pouvez envoyer un ticket à un expert local et, s'il ne peut pas résoudre ce problème, il peut le faire remonter à un autre niveau. | UN | :: عندما يتعذَّر عليك حلّ المشكلة يمكنك إرسال بطاقة عمل إلى خبير محلي وإذا لم يتمكن من حل المشكلة فستحال المشكلة على مستوى آخر. |