"sig" - Traduction Français en Arabe

    • المعلومات الإدارية المتكامل
        
    • نظام المعلومات الجغرافية
        
    • نظم المعلومات الجغرافية
        
    • لنظام المعلومات الجغرافية
        
    • النظام المتكامل
        
    • بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • جيس
        
    • المعلومات التنظيمية المتكامل
        
    • المعلومات الادارية المتكامل
        
    • سيج
        
    • نظام المعلومات الإدارية
        
    • لنظم المعلومات الجغرافية
        
    • جزر سليمان
        
    • للنظام المتكامل
        
    • سيغ
        
    L'assistant à la gestion des ressources humaines saisit manuellement chaque opération dans le SIG sur une base mensuelle. UN ويسجل مساعد الموارد البشرية يدويا كل معاملة إجازة على أساس شهري في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Le SIG s'inscrit dans le processus de réformes. UN ويسهم نظام المعلومات الإدارية المتكامل في عملية الإصلاح.
    La question de l'interface du SIG avec les autres systèmes utilisés par l'Organisation reste toutefois à régler. UN بيد أن ربط نظام المعلومات الإدارية المتكامل مع النظم الأخرى التي تستخدمها المنظمة لا يزال يحتاج للمعالجة.
    De plus, l'utilisation du SIG est obligatoire pour procéder à des extrapolations et intégrer des données socioéconomiques. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن نظام المعلومات الجغرافية يعد إلزامياً لتحسين النهج ودمج البيانات الاجتماعية الاقتصادية.
    Les postes auxquels des fonctionnaires peuvent être affectés sont répertoriés dans le SIG sur la base des tableaux d'effectifs approuvés. UN فالوظائف التي يمكن تنسيب الموظفين عليها تتاح في نظام المعلومات الإدارية المتكامل على أساس ملاكات الوظائف الموافق عليها.
    La mise en service du SIG doit progressivement faire disparaître ce problème de traitement des données. UN وسيؤدي تطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في نهاية المطاف إلى حل مشكلة التجهيز.
    Les données étaient envoyées chaque mois à l'Office des Nations Unies à Vienne, qui les transférait dans le SIG. UN وكانت القيود ترسل شهريا إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا التي تبعثها إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Par ailleurs, le système comptable du siège de l'Institut n'est pas compatible avec le SIG. UN علاوة على ذلك، لا يتماشى النظام المحاسبي في مقر المعهد مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    En outre, les crédits individuels de jours de congé ne correspondaient pas avec le ceux figurant dans le SIG. UN وإلى جانب ذلك فإن رصيد الإجازات الفردي لم يتفق مع تقرير نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Directives et procédures concernant l'enregistrement dans le SIG des opérations relatives aux stocks stratégiques pour déploiement rapide UN تشمل توجيهات وإجراءات بشأن تسجيل المعاملات المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجي في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Adjonction au SIG d'autres fonctions de contrôle automatique UN الضوابط المؤتمتة الإضافية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Cette solution présente davantage de risques et la première phase ressemble plus au SIG. Par fonction UN واحتمالية المخاطر أكبر في هذا الحل والمرحلة الأولى شبيهة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    iii) Réduction des délais moyens de l'appui à la migration du script du Système intégré de gestion (SIG) UN ' 3` تقليص متوسط الفترة الزمنية اللازمة لدعم عملية نقل النصوص البرمجية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Technicien du Service d'assistance aux utilisateurs du SIG UN موظف معاون لمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Technicien du Service d'assistance aux utilisateurs du SIG UN مساعد لشؤون مكتب المساعدة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Technicien du Service d'assistance aux utilisateurs du SIG UN مساعد لشؤون مكتب المساعدة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG. UN وقدم بيان عملي لاستخدام قاعدة بيانات مسندة جغرافياً لحوض سوس ماسة المائي في المغرب، باستخدام نظام المعلومات الجغرافية.
    L'enseignement de la géographie au niveau universitaire en Afrique du Sud est un exemple d'apprentissage au moyen des SIG. UN وأحد أمثلة مبادرات التعلّم من خلال نظم المعلومات الجغرافية هو حالة تدريس الجغرافيا في الجامعات في جنوب أفريقيا.
    Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du projet pilote de Système d'information géographique (SIG) UN حالة تنفيذ المشروع النموذجي لنظام المعلومات الجغرافية
    Le projet SIG devrait être différé jusqu'en 1996 et on n'a prévu qu'un montant réduit pour cette activité. UN ومن المتوقع أن يؤجل تنفيذ مشروع النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية في ٦٩٩١ ولم ترصد إلا مخصصات محدودة لهذا النشاط.
    Il s’agit d’applications spécialisées connectées au Système intégré de gestion (SIG). UN ويتعلق اﻷمر بتطبيقات متخصصة مرتبطة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    10. Une autre série de conférences a traité de l’analyse des images numériques et des systèmes d’information géographique (SIG). UN ٠١- وتناولت سلسلة اضافية من المحاضرات التحليل الرقمي للصور ونظام المعلومات الجغرافية )جيس(.
    iv) Les ressources requises pour la mise en oeuvre du SIG devraient être réévaluées. UN `٤` ينبغي اعادة تقييم الموارد اللازمة لتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
    Le plan prévoit que l'Organisation des Nations Unies assumera toutes les fonctions liées au SIG d'ici la fin de juin 1997. UN وتهدف الخطة الى تولي اﻷمم المتحدة لجميع الوظائف المتعلقة بنظام المعلومات الادارية المتكامل بحلول منتصف عام ١٩٩٧.
    Avant que tu me trompes et frappes Rusty... paies un Lambda SIG et sortes avec Frannie. Open Subtitles قبل ان تخونني وتضرب رستي بمضرب المستجدين ترشو لامبا سيج او تواعد فراني
    L'étude indique que les styles d'enseignement varient selon les pays et que cet élément devrait être pris en considération dans tout programme axé sur les SIG. UN وخلص التقرير إلى أن أساليب التدريس تختلف فيما بين البلدان وأن أي برنامج لنظم المعلومات الجغرافية ينبغي أن يراعي ذلك.
    iii) Inspectés par une équipe neutre d'inspecteurs d'armements, nommée par le SIG; UN `3 ' يقوم بتفتيش هذه الأسلحة فريق محايد لتفتيش الأسلحة تعينه حكومة جزر سليمان.
    L'assistant répondra à toutes les demandes d'assistance concernant le SIG (scripts, numéros de code, ajustements ou corrections à apporter au Système, etc.). UN وسيتولى المساعد الرد على الطلبات المتصلة بتغييرات النصوص البرمجية للنظام المتكامل وطلبات الأرقام التعريفية وتعديلات وتصحيحات النظام والطلبات الأخرى المتعلقة به.
    SIG P226. Une arme standard des casques rouges. Open Subtitles سيغ بي 226, أنها من النوع المستعمل عند القبعات الحمـُـر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus