M. Sik Yuen a par la suite retiré son nom de la liste des auteurs. | UN | وسحب السيد سيك يوين بعد ذلك اسمه من قائمة مقدمي مشروع القرار، |
M. Sik Yuen et M. Zhong Shukong ont fait des observations à ce sujet. | UN | وأبدى السيد سيك يوين والسيد زونغ سوكنغ تعليقات في هذا الشأن. |
Mme Daes, M. Sik Yuen et Mme Zerrougui se sont ultérieurement joints aux auteurs. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيدة دايس والسيد سيك يوين والسيدة زروقي. |
À la même séance, M. Sik Yuen a formulé ses observations finales; | UN | وفي الجلسة ذاتها أدلى السيد سيك يوين بملاحظاته الختامية؛ |
191. M. Sik Yuen a révisé oralement les paragraphes 6 et 7 du projet de résolution. | UN | 191- ونقح السيد سيك يوين شفويا الفقرتين السادسة والسابعة من منطوق مشروع القرار. |
M. Sik Yuen s'est retiré ultérieurement de la liste des auteurs. | UN | وانسحب السيد سيك يوين بعد ذلك من بين مقدمي مشروع القرار. |
Membres : M. Bengoa, Mme Daes, M. Guissé, M. Ogurtsov, M. Sik Yuen | UN | الأعضاء: السيد بنغوا، السيدة دايس، السيد غيسه، السيد أوكرتسوف، السيد سيك يوين |
Membres : Mme Hampson, Mme Mbonu, M. Sik Yuen | UN | الأعضاء: السيدة هامبسون، السيدة مبونو، السيد سيك يوين |
M. Alfonso Martínez, M. Khalil, M. Park et M. Sik Yuen se sont joints ultérieurement aux auteurs. | UN | وقد انضم إليهم بعد ذلك السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد خليل، والسيد بارك، والسيد سيك يوين. |
12ème Membres : M. Bengoa, M. Guissé, Mme Hampson, M. Khalifa, M. Park, M. Sik Yuen, M. Weissbrodt | UN | الأعضاء: السيد بارك، السيد بنغوا، السيد خليفة، السيد سيك يوين، السيد غيسة، السيد فايس بروت، السيدة هامبسون |
Membres : M. Eide, Mme Motoc, M. Sik Yuen, M. Sorabjee, Mme Warzazi | UN | الأعضاء: السيد إيدي، السيد سيك يوين، السيد سورابجي، السيدة موتوك، السيدة ورزازي |
À la 19e séance, M. Yeung Sik Yuen a formulé ses conclusions. | UN | وفي الجلسة 19، أدلى السيد يونغ سيك يوين بملاحظاته الختامية. |
M. Sik Yuen a aussi commenté le principe de l'indépendance et de l'impartialité des juges. | UN | وعلق السيد سيك يوين على مبدأ استقلال وحياد الهيئة القضائية. |
M. Ri Hung Sik Directeur par intérim du Département des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères | UN | السيد ري هونغ سيك المدير بالوكالة، إدارة المنظمات الدولية، وزارة الخارجية |
M. Chan Myong Sik Chef de section au Département des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères | UN | السيد شانغ ميونغ سيك رئيس قسم بإدارة المنظمات الدولية، وزارة الخارجية |
1re Membres: M. Alfonso Martínez, Mme Daes, M. Fan, M. Guissé, M. Joinet, M. Kartashkin, Mme Motoc, M. Pinheiro, M. Sik Yuen, Mme Warzazi, Mme Zerrougui | UN | الأعضاء: السيد ألفونسو مارتينيس، السيدة دايس، السيد فان، السيد غيسه، السيد جوانيه، السيد كارتشكين، السيدة موتوك، السيد بينهيرو، السيد سيك يوان، السيد ورزازي، السيدة زروقي |
15e Membres: M. Eide, M. Fan, Mme Hampson, M. Joinet, M. Kartashkin, M. Park, M. Pinheiro, M. Sik Yuen | UN | الأعضاء: السيد إيدي، السيد فان، السيدة هامبسون، السيد جوانيه، السيد كارتاشكين، السيد بارك، السيد بينهيرو، السيد سيك يوان |
Membres: M. Alfonso Martínez, Mme Daes, Mme Hampson, M. Joinet, M. Kartashkin, Mme Motoc, M. Pinheiro, M. Sik Yuen, M. Sorabjee, Mme Warzazi, M. Yokota | UN | الأعضاء: السيد ألفونسو مارتينيس، السيدة دايس، السيدة هامبسون، السيد جوانيه، السيد كارتاشكين، السيدة موتوك، السيد بينهيرو، السيد سيك يوهان، السيد سورابجي، السيدة ورزازي، السيد يوكوتا |
25. M. Sik Yuen a fait observer que le document abordait un très large ensemble de questions. | UN | 25- ولاحظ السيد سيك يوين أن الورقة تغطي طائفة واسعة جداً من المسائل. |
Se référant aux observations de M. Guissé, M. Sik Yuen a souligné qu'une affaire commençait à partir du moment où une enquête avait été réalisée et qu'à partir de ce stade les garanties de procédure devaient être respectées. | UN | وفيما يتعلق بتعليقات السيد غيسة، لاحظ السيد سيك يوين أن أي دعوى تبدأ بمجرد بدء التحقيق وأنه ينبغي في تلك المرحلة الالتزام بالضمانات الإجرائية. |
L'info à propos de Kim Moon Sik sera diffusée dans les prochains jours. | Open Subtitles | سوف تبدأ الأخبار عن كيم مون شيك .بالنشر خلال الأيام القليلة القادمة |