Point 8. Dates et lieu de la Sixième réunion de la Conférence des Parties | UN | البند 8: مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف |
Point 8. Dates et lieu de la Sixième réunion de la Conférence des Parties | UN | البند 8: مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف |
Instauration d'un forum mondial à la Sixième réunion de la Conférence des Parties en 2013. | UN | إدخال منبر عالمي في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، في عام 2013. |
Instauration d'un forum mondial à la Sixième réunion de la Conférence des Parties en 2013. | UN | إدخال منبر عالمي في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، في عام 2013. |
La création du Groupe de travail et son mandat ont été approuvés à la Sixième réunion de la Conférence statistique des Amériques, en novembre 2011. | UN | 31 - وتمت الموافقة على إنشاء الفريق العامل واختصاصاته في الاجتماع السادس للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Il a suggéré que le texte de compromis des coprésidents entre crochets soit reporté à la Sixième réunion de la Conférence des Parties. | UN | واقترح إحالة النص التوفيقي للرئيسين المشاركين، مع وضعه بين أقواس معقوفة، إلى الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
Il a proposé que la question soit inscrite à l'ordre du jour de la Sixième réunion de la Conférence des Parties. | UN | واقترح ضرورة إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
Point 7 : Lieu et dates de la Sixième réunion de la Conférence des Parties | UN | البند 7: مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف |
La Sixième réunion de la Conférence des Parties décide : | UN | 12 - إن الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف يقرر: |
L'article 23 du Protocole aurait autorisé une modification de ces limites à la Sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention ( " COP 6 " ). | UN | وكان يمكن بموجب المادة 23 من البروتوكول إدخال تعديلات على هذه الحدود أثناء الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
Ces trois projets ont tous été entièrement réalisés après la Sixième réunion de la Conférence des Parties. | UN | وقد تم تنفيذ المشروعات الثلاثة بصورة كاملة منذ الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
L'article 23 du Protocole aurait autorisé une modification de ces limites à la Sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention ( " COP 6 " ). | UN | وكان يمكن بموجب المادة 23 من البروتوكول إدخال تعديلات على هذه الحدود أثناء الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
Depuis la Sixième réunion de la Conférence des Parties, dix Parties ont ratifié, accepté ou approuvé l'Amendement d'interdiction. | UN | 2 - ومنذ الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، صدقت عشرة أطراف على تعديل الحظر أو قبلته أو وافقت عليه. |
L'article 23 du Protocole aurait autorisé une modification de ces limites à la Sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention ( " COP 6 " ). | UN | وكان يمكن بموجب المادة 23 من البروتوكول إدخال تعديلات على هذه الحدود أثناء الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
Les deux groupes y sont en outre invités à présenter à la Sixième réunion de la Conférence des Parties un rapport sur la manière dont cette question devrait être définitivement réglée. | UN | ويطلب مشروع المقرر كذلك من الفريقين العاملين إبلاغ الاجتماع السادس لمؤتمر اﻷطراف سبل تسوية هذه المسألة بصورة نهائية. |
61. Sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur les espèces migratoires | UN | ٦١ - الاجتماع السادس لمؤتمر الدول اﻷطراف في الاتفاقية المعنيــة باﻷنــواع المهاجرة |
D. Rapport sur les pouvoirs des représentants à la Sixième réunion de la Conférence des Parties | UN | دال - التقرير عن وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف |
Invitant instamment les Parties à la Convention à mener les préparatifs avec soin afin que les travaux puissent avancer lors de la Sixième réunion de la Conférence des Parties, | UN | وإذ تحث الأطراف في الاتفاقية على الاضطلاع بأعمال تحضيرية شاملة لدفع عجلة التقدم الذي سيحرز في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، |
Sixième réunion de la Conférence des Parties | UN | الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف |
63. Sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur les espèces migratoires Le Cap | UN | ٦٣ - الاجتماع السادس لمؤتمر الدول اﻷطراف في الاتفاقية المعنيــة باﻷنــواع المهاجرة |
Le secrétaire technique de l'organisation a pris part à la Sixième réunion de la Conférence statistique des Amériques de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), qui s'est tenue en 2011 à Punta Cana, en République dominicaine. | UN | حضر الأمين التقني للمنظمة الاجتماع السادس للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في بونتا كانا، الجمهورية الدومينيكية، في عام 2011. |