sixième rapport du Conseil de sécurité sur les opérations de | UN | تذييل التقرير السادس الموجه إلى مجلس اﻷمن عن |
Ce sixième rapport est donc présenté en application des résolutions susmentionnées. | UN | وعليه، يقدم هذا التقرير السادس عملاً بالقرارات المذكورة أعلاه. |
sixième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi | UN | التقرير السادس للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
sixième rapport sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi | UN | التقرير السادس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
On trouvera dans l'appendice 1 un résumé des recommandations pertinentes contenues dans le sixième rapport de la Division des droits de l'homme de l'ONUSAL. | UN | ويرد في التذييل اﻷول موجز للتوصيات ذات الصلة الواردة في التقرير السادس لشعبة حقوق اﻹنسان التابعة للبعثة. |
sixième rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | التقرير السادس للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
sixième rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | التقرير السادس للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
sixième rapport de la Force multinationale en Haïti | UN | التقرير السادس للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي |
154. Pendant la période sur laquelle portait le sixième rapport, on avait enregistré une moyenne de 3,3 plaintes pour enlèvement par mois. | UN | ١٥٤ - كان متوسط عدد الشكاوى المتعلقة بحالات اختطاف اﻷشخاص المبلغ عنها في التقرير السادس ٣٠٣ شكاوى شهريا. |
sixième rapport attendu en 2013 | UN | يحل موعد تقديم التقرير السادس في عام 2013 |
sixième rapport attendu depuis 2008 | UN | كان من المفترض تقديم التقرير السادس في عام 2008 |
sixième rapport attendu en 2014 | UN | يحل موعد تقديم التقرير السادس في عام 2014 |
sixième rapport attendu en 2012 | UN | يحل موعد تقديم التقرير السادس في عام 2012 |
sixième rapport attendu en 2014 | UN | يحل موعد تقديم التقرير السادس في عام 2014 |
sixième rapport attendu en 2016 | UN | يحل موعد تقديم التقرير السادس في عام 2016 |
sixième rapport devant être examiné en 2012 | UN | يُنتظر النظر في التقرير السادس في عام 2012 |
sixième rapport attendu en 2016 | UN | يحل موعد تقديم التقرير السادس في عام 2016 |
sixième rapport devant être soumis en 2015 | UN | يحين موعد تقديم التقرير السادس في عام 2015 |
sixième rapport attendu depuis 2008, soumis en 2010 et à examiner en 2011 | UN | تأخر تقديم التقرير السادس منذ عام 2008 وقدم عام 2010 وسيُنظر فيه عام 2011 |
Réponses à la liste des points et questions concernant l'examen du sixième rapport périodique | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري السادس |
Réponses au questionnaire relatif au sixième rapport du Burkina Faso sur la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | الردود على الاستبيان المتعلق بالتقرير السادس لبوركينا فاسو عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Dans son sixième rapport, le Directeur de la Division des droits de l'homme a réitéré les recommandations qu'il avait faites dans ses précédents rapports et il y a ajouté 22 nouvelles recommandations. | UN | وقد كرر مدير شعبة حقوق اﻹنسان في تقريره السادس التوصيات التي قدمها في تقاريره السابقة وأضاف اليها ٢٢ توصية جديدة. |
Il conviendrait d'accorder la priorité aux procédures intéressant les évaluations qui contribueront à l'établissement du sixième rapport de la série L'Avenir de l'environnement mondial et de les mettre à la disposition des États Membres pour examen et observations, en temps utile pour l'élaboration de ce sixième rapport; | UN | وينبغي إعطاء الأولوية للإجراءات المتعلقة بالتقرير السادس لتوقّعات البيئة العالمية كي يتسنى استخدامها في إعداد تقرير التقييم السادس لتوقعات البيئة العالمية؛ |
sixième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré | UN | التقرير المرحلي السادس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد |
Le présent rapport est le sixième rapport annuel du Rapporteur spécial. | UN | وهذا هو التقرير السنوي السادس الذي يقدمه المقرر الخاص في هذا المجال. |
Colombie sixième rapport 2 octobre 1992 CERD/C/257/Add.1 | UN | ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٨٦ CERD/C/259/Add.1 تقرير سادس |
Il faut que la Division des droits de l'homme de l'ONUSAL réitère à cet égard les observations qu'elle a faites dans le sixième rapport, à savoir que la réforme judiciaire entreprise, à laquelle participent l'Etat, la communauté et l'ensemble de la population, comprend des activités relevant de l'établissement de normes et de la pratique judiciaire. | UN | وفي هذا الصدد فإن شعبة حقوق الانسان في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، تؤكد اﻵراء المعرب عنها في تقريرها السادس. وفي ظل هذه الظروف، يعد الاصلاح القضائي هدفا يشارك فيه الدولة والمجتمع والسكان ككل وينطوي على اجراءات تتخذ ضمن النطاق التشريعي ومن ناحية الممارسة القضائية على السواء. |