Dans la troisième plus grande ville d'Haïti, les Gonaïves, les survivants ont faim et soif et sombrent dans le désespoir. | UN | والباقون على قيد الحياة في ثالث اكبر مدينة في هايتي، غونيفز، يتضورون جوعا، ويعانون من العطش ويزدادون يأسا. |
Elle dépérira comme quelqu'un qui meurt de soif ou de faim. | Open Subtitles | ستكون مثل الشخص الذي يحتضر من العطش أو الجوع |
Maintenant que tu en parles, j'ai un peu soif. | Open Subtitles | حسنًا، بما أنّكِ ذكرتِ الأمر أنا عطشان قليلًا |
J'ai soif. Tu peux me ramener un jus de fruits ? | Open Subtitles | أشعر بالعطش هلاّ أحضرتِ لي عصيراً أو ما شابه؟ |
Quand la soif de sang et de conquête des Goa'ulds s'apaisera-t-elle? | Open Subtitles | متى سيتوقف عطش الجوائولد عن النزاع والتعطش لسفك الدماء |
"Une fois que trop de sang été répandu sur le même sol, ce sol développe une soif de sang". | Open Subtitles | ما ان يراق الكثير من الدماء على نفس المنطقة فتلك الأرض تصبح عطشى دوما للدم |
154. Des anciens prisonniers ont décrit leurs conditions de vie inhumaines et affirmé que beaucoup étaient morts de soif et de faim. | UN | 154 - ووصف السجناء السابقون للفريق ظروف الحياة القاسية، وادعوا أن العديد من السجناء ماتوا من العطش والجوع. |
La plupart d'entre eux ne connait rien d'autre que la faim, la soif et comment se cacher, mais c'est une chaîne alimentaire, ok ? | Open Subtitles | أنت محقة الكثير منهم لا يعرف شئ سوى الجوع و العطش و كيفية الأختباء |
Leurs carcasses sanglantes étancheront la soif des anciens dieux. | Open Subtitles | وعلى جثث دامية إرواء العطش من الآلهة القديمة. |
Tu as très soif dernièrement. Qui est ce nouveau barman au fait ? | Open Subtitles | أوه، كنت عطشان بفظاعة في الآونة الأخيرة. |
Le poisson que vous m'avez donné était très salé. J'ai soif. | Open Subtitles | السمكة التي أعطيتها ليّ كانت مالحة جدًا، أنا عطشان! |
Vous devez avoir très soif pour boire à ma place. | Open Subtitles | لا بد أنك عطشان جدا لتشرب في مكاني |
Tu dois mourir de soif à force de travailler autant. C'est très gentil, merci. | Open Subtitles | الأرجح أنكِ تشعرين بالعطش تعملين بجدّ، خذي مشروباً |
C'était comme si j'était assoiffé, et qu'elle étanchait ma soif avec un gros bol de "wow". | Open Subtitles | كأنني كنت اشعر بالعطش وقد أروت ضمأي بكأس كبير من المفاجات |
Désolé, j'avais très soif. J'ai pas mal cavalé aujourd'hui. | Open Subtitles | آسف, ولكنني عطش جداً لقد مشيت اليوم كثيراً |
Si vous avez soif, allez-y ! Si c'est trop long, je rentre à l'hôtel. | Open Subtitles | إذا كنت عطشى فتابعي إذا تعبت من الانتظار سأكون في الفندق |
Oh, mon Dieu, j'ai si soif. | Open Subtitles | أنه يشعر بالعطش, يا إلهي, أنا عطشانة جداً |
Mon petit doigt m'a dit que vous aviez soif. | Open Subtitles | عصفورٌ صغير قال لي أنّكِ قد تحتاجين إلى شراب |
Je suis sortie chercher le courrier, et j'ai eu soif. J'ai la gueule de bois. Mais merci de t'inquiéter pour moi, mon pote de journal. | Open Subtitles | لقد آتيت لأخذ الرسائل وكنت عطشة ، أنا اعاني من صداع كحولي ، ولكن شكراً للإطمئنان عليّ يا رفيق الصحف |
J'ai vraiment soif. Redonne-moi la glace pilée. | Open Subtitles | أشعر بالظمأ الشديد أعطني المزيد من مكعبات الثلج |
Afin que tu apprennes le pouvoir du Seigneur, sept jours durant l'Égypte aura soif | Open Subtitles | ربما قد تعرف قوة الله لسبعة أيام ستعانى مصر من الظمأ |
Que tu iras bien. Le remède à marché. Plus de soif de sang. | Open Subtitles | هو أنّك ستكونين بخير، الترياق نجح، لا نهم للدم بعد الآن. |
J'ai une petite soif. Pourriez-vous m'apporter de l'eau ? | Open Subtitles | أنا عطشه قليلاً هل أستطيع الحصول على ماء؟ |
Si le recycleur d'eau se brise, je mourrai de soif. | Open Subtitles | لو تعطلت آلة جمع وتدوير الماء، سأموت عطشاً |
Ça ne sert ni à chasser ni à être sauvé, mais après trois semaines à crever de faim et de soif, ce pistolet commence à ressembler à un ami. | Open Subtitles | تلك الرصاصة لا يصطاد بها طعاماً أو حتي ينقذ بها نفسه لكن بعد ثلاثة أسابيع من الجوع والعطش تبدو تلك الرصاصة شيئاً منقذاً |
Il me donne soif. Qui veut un verre ? | Open Subtitles | مراقبته يعمل تجعلني أشعر بالعطش هل يريد أحدكم شراباً ؟ |