"soit ça" - Traduction Français en Arabe

    • إما هذا
        
    • إما ذلك
        
    • إمّا ذلك
        
    • اما هذا
        
    • إمّا هذا
        
    Soit ça, soit j'ai fini par faire une crise psychotique. Open Subtitles إما هذا أو أنّي أصبت بانهيار عصبيّ أخيرًا.
    C'est Soit ça, soit donner aux Nazis une arme nucléaire. Open Subtitles حسنا، إما هذا أو نترك للنازيين السلاح النووي.
    Soit ça, soit... ils prennent leur temps, en attendant le bon moment pour attaquer. Open Subtitles إما هذا , أو هم ينتظرون وقتهم ينتظرون اللحظة المناسبة للهجوم
    Soit ça, soit on a modifié mes couleurs. Open Subtitles إما ذلك أو أن عينيّ أُصيبتا بالمزج اللونيّ.
    Soit ça ou il a changé de voiture tout près. Open Subtitles إما ذلك أو أنه قام باستبدال سيارة قريبة حسناً، إليكم المشكلة
    Soit ça ou c'est déjà dans la nature, prêt à être utilisé. Open Subtitles إمّا ذلك أو أنّه موجود في الخارج بالفعل، جاهز للنشر.
    Après cette lamentable gaffe c'était Soit ça ou vous faire virer. Open Subtitles بعد حماقتك المحزنه إما هذا أو طرتي من رئيستك
    C'est Soit ça, soit du sang d'écureuil à moins que tu ne sois un lapin-humain. Open Subtitles فهو إما هذا أو السنجاب الدم إلا أنت شخص أرنب.
    Je...tu sais, c'est Soit ça soit l'acné pour eux, je suppose. Open Subtitles ‫أعلم، إما هذا أو أنه حب ‫الشباب، على ما أعتقد.
    C'était Soit ça soit les gars mangeaient 500 barres de chocolat. Open Subtitles حسنٌ، كان إما هذا أو نجبر الشباب على تناول 500 قالب حلوى.
    Soit ça, soit c'est elle qui a fait que le corps soit enterré pour la première fois. Open Subtitles إما هذا أو أنها مسؤولة عن.. وجود هذه الجثة من الأساس.
    C'est Soit ça soit on engage des gardes du corps. Open Subtitles إما هذا أن نوظف جميعاً حراس شخصيين على مدار الساعة
    C'est Soit ça, soit tu traverses la rue pour voir ton père. Open Subtitles إما هذا, وإما اعبر الشارع واذهب الى والدك
    C'est Soit ça , soit il a juste une grosse envie de tuer des gens et de faire chier les flics. Open Subtitles إما ذلك أو إنه يغمره إحساسٌ كبير بالرضا مِن قتل الناس و العبث مع الشُرطة
    Soit ça, soit vous n'avez pas été honnête avec moi. Open Subtitles إما ذلك أو أنكَ لم تكن صادقاً معي
    Soit ça, soit ils ne voulaient pas que quelqu'un sache qu'ils avaient échoué. Open Subtitles إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا
    Soit ça, soit sa personnalité programmée au départ est très ratée. Open Subtitles إما ذلك, أو تحويلي لها محبة لأستاذها لم تذهب سُدى
    C'est Soit ça soit vous me donnez un échantillon de ce que vous faites pousser. Open Subtitles إمّا ذلك أو أن تكـون العينات هي التي معك بداخلهــا
    C'était Soit ça, soit des oeufs crus et du beurre. Open Subtitles كان إمّا ذلك أو البيض النيء والزبدة.
    Etes-vous sur ? C'est Soit ça ou nous avons affaire à un vrai chimiste. Open Subtitles -حسنٌ، إمّا ذلك وإمّا شخص ما له علاقة قويّة بالكمياء .
    C'est Soit ça, soit le col roulé que ma mère m'a acheté en 2009. Open Subtitles اما هذا او بلوزة العنق التي اشترتها امي في العام 2009
    Eh bien ? C'est Soit ça, soit on sort à la Cassidy et le Kid. Open Subtitles حسنٌ, إمّا هذا أو نخرج و نفعل كما يفعل (بوتش و سندانس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus