"soit une bonne idée" - Traduction Français en Arabe

    • فكرة سديدة
        
    • فكرة جيدة
        
    • فكرة صائبة
        
    • فكره جيده
        
    • فكرةٌ حسنة
        
    • فكرة جيده
        
    • فكرة جيّدة
        
    • فكرة حسنة
        
    • فكرةً سديدة
        
    Je pense pas que ce soit une bonne idée de mélanger le business avec ce qu'on faisait. Open Subtitles ولست أعتقد أنّها فكرة سديدة أن نخلط العمل مع حسناً، ما كنا نقوم به
    Je ne pense pas que ça... nous... soit une bonne idée. Open Subtitles ..لا أعتقد أن هذا أن علاقتنا، فكرة سديدة
    Linda, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles ليندا، وأنا لا أعتقد أن هذا هو فكرة جيدة.
    Je ne suis pas sur que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لستُ واثقاً بشأن ما إذا كانت هذه فكرة جيدة
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Ce ne sera pas joli. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّها فكرة صائبة , لن تكون جيّدة
    Moi non plus, je ne crois pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles أنت مُحق، لست واثقاً مِن أنهّا فكرة صائبة أيضاً.
    Je ne suis pas sûre que ce nous allons faire soit une bonne idée. Open Subtitles سيدى.. لا اعلم ان كان ما سنفعله فكره جيده ام لا
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée d'aller à l'école aujourd'hui. Open Subtitles لا أعتقد أن ذهابك اليوم إلى المدرسة فكرة سديدة
    Je doute que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لا اظن انها فكرة جيدة,سيدي حسناً, لا اظن انها فكرة سديدة , سيدي
    Je doute que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لا اظن انها فكرة جيدة,سيدي حسناً, لا اظن انها فكرة سديدة , سيدي
    Je ne pense pas que ça... nous... soit une bonne idée. Open Subtitles ..لا أعتقد أن هذا أن علاقتنا، فكرة سديدة
    Sénatrice, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles أيّتها السيناتورة، لا أظنها فكرة سديدة.
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles أنا فقط لا أظن أنها فكرة سديدة.
    Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لا أعرف. ما زلت لا أعتقد انها فكرة جيدة.
    Maintenant,j'ai parlé à Maître Bertram de ta Sainte-Ursule... et il ne pense pas que ce soit une bonne idée de l'envoyer en Californie. Open Subtitles لقد تكلمت مع السيد بيرترن عن لوحة القديسة ساندرا و يظن أنها ليست فكرة جيدة إرسالها إلى كاليفورنيا
    On est supposé prendre un café, mais je ne pense pas que ça soit une bonne idée. Open Subtitles ‫كان من المفترض أن نحضر القهوة ‫لكن لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة
    Je ne crois pas que ce soit une bonne idée. Allons, juste un ciné. Open Subtitles لا أعتقد ان هذه فكرة صائبة بالله عليك ، انه مجرد فيلم
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles أقول أني لا أظنّ أنها فكرة صائبة فحسب
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.لا أظنّ تلك فكرة صائبة
    Je ne crois pas que ce soit une bonne idée. Moi si. Qu'est-ce que vous en dîtes ? Open Subtitles ــ لا أعتقد بأنَ تلكَ فكره جيده ــ أنا أعتقد , ما قولك ؟
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لا أظن بأن هذه فكرةٌ حسنة
    En fin de compte, je ne crois pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لقد أعادت النظر ثانية ولا أعتقد انها فكرة جيده
    Mais, chérie, avec tout ce qu'il se passe, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لكن، يا عزيزتي، مع كل ما يحدث، فلا أظنّها فكرة جيّدة.
    Non, non, non, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لا، لا، لا، لا أعتقد حقًا أن هذه فكرة حسنة.
    J'en ai parlé avec des amis, et... ils ne pensent pas que ça soit une bonne idée, Open Subtitles تحدثت بالموضوع مع صديق ما و... ولا يظن أنها فكرةً سديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus