Tous les membres ont participé à la soixante-dix-septième session, et 16 ont participé à la soixantedixhuitième session. | UN | وشارك جميع أعضاء اللجنة في الدورة السابعة والسبعين و16 عضواً في الدورة الثامنة والسبعين. |
Le HautCommissaire par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixantedixhuitième session du Comité. | UN | وألقى المفوض السامي بالنيابة، السيد برتران ج. رامشاران، كلمة أمام اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين. |
À sa soixantedixhuitième session, le Comité est convenu d'envoyer des rappels aux États parties dont les rapports étaient très en retard et de publier un communiqué de presse sur le sujet. | UN | ووافقت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين على توجيه رسائل تذكير إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها وعلى إصدار بيان صحفي عن هذا الموضوع. |
21 juin 2001 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT soixantedixhuitième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة والسبعين بعد الثمانمئة |
soixantedixhuitième session (juillet 2003) | UN | الدورة الثامنة والسبعون (تموز/يوليه 2003) |
14 mars 2005 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT soixantedixhuitième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة الثامنة والسبعين بعد التسعمائة |
16 août 2007 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE soixantedixhuitième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة والسبعين بعد الألف |
Il a rencontré des représentants de la Croatie à la soixantedixseptième session et des représentants du Viet Nam et du Guatemala à la soixantedixhuitième session. | UN | وفي أثناء الدورة السابعة والسبعين، اجتمع مع ممثلي كرواتيا؛ وفي الدورة الثامنة والسبعين اجتمع مع ممثلي فييت نام وغواتيمالا. |
À sa soixantedixseptième session, le Comité a demandé que sa quatrevingtième session se tienne au Siège de l'Organisation; à sa soixantedixhuitième session, il s'est vu confirmer que cela serait bien le cas.. | UN | وطلبت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين أن تعقد دورتها الثمانين في المقر الرئيسي للأمم المتحدة؛ وتأكد هذا الأمر في الدورة الثامنة والسبعين. |
À sa soixantedixhuitième session, le Comité a donc décidé qu'il procéderait désormais à l'examen des rapports en l'absence de la délégation lorsque l'État partie annonce tardivement et sans donner d'explication qu'il n'enverra pas de délégation. | UN | ولهذا قررت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين أن تباشر من ذلك الحين النظر في تقرير دولة طرف بدون حضور وفد منها إذا ما أبلغت تلك الدولة اللجنة بانسحابها في موعد متأخر وبدون إبداء الأسباب. |
92. À ses soixanteseizième, soixantedixseptième et soixantedixhuitième sessions, le Comité a achevé l'examen de 32 affaires et adopté des constatations à leur sujet. | UN | 92- وانتهت اللجنة، أثناء الدورات السادسة والسبعين إلى الثامنة والسبعين من النظر في 32 قضية باعتماد آراء بشأنها. |
Le Comité des droits de l'homme a tenu des séances pendant une semaine supplémentaire au cours de sa soixantedixhuitième session, afin de réduire le retard accumulé dans l'examen des plaintes individuelles enregistrées. | UN | وعقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أسبوعاً إضافياً من الجلسات أثناء دورتها الثامنة والسبعين بغية الحد من التأخير في النظر في الشكاوى الفردية المسجلة المعلقة. |
31. Ayant examiné des projets de texte à ses soixantedixhuitième et soixantedixneuvième sessions, le Comité a adopté le 29 mars 2004, à sa quatrevingtième session, l'Observation générale no 31 relative à la nature des obligations juridiques générales imposées aux États parties au Pacte. | UN | 31- بعدما ناقشت اللجنة مشاريع سابقة خلال دورتيها الثامنة والسبعين والتاسعة والسبعين، اعتمدت اللجنة في 29 آذار/مارس 2004، أثناء دورتها الثمانين، التعليق العام رقم 31 بشأن طابع الالتزام القانوني العام المفروض على الدول الأطراف في العهد. |
234. Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux soixantedixhuitième, soixante-dix-neuvième et quatre-vingtième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type. | UN | 234- اجتمعت حكومة اليابان بالفريق العامل خلال دوراته الثامنة والسبعين والتاسعة والسبعين والثمانين لمناقشة تطورات تتصل بالحالة التي لم يُبتّ فيها والحالات ذات الصلة. |
République de Corée (Décision adoptée le 28 juillet 2003, soixantedixhuitième session) 377 | UN | (قرار اتخذ في 28 تموز/يوليه 2003، في الدورة الثامنة والسبعين) 401 |
(Décision adoptée le 6 août 2003, soixantedixhuitième session) 396 | UN | (قرار اتخذ في 6 آب/أغسطس 2003، في الدورة الثامنة والسبعين) 423 |
(Décision adoptée le 6 août 2003, soixantedixhuitième session) 406 | UN | (قرار اتخذ في 6 آب/أغسطس 2003، في الدورة الثامنة والسبعين) 433 |
(Décision adoptée le 16 juillet 2003, soixantedixhuitième session) 460 | UN | (قرار اتخذ في 16 تموز/يوليه 2003، في الدورة الثامنة والسبعين) 489 |
(Décision adoptée le 27 juillet 2003, soixantedixhuitième session) 471 | UN | (قرار اتخذ في 27 تموز/يوليه 2003، في الدورة الثامنة والسبعين) 499 |
(Décision adoptée le 7 août 2003, soixantedixhuitième session) 481 | UN | (قرار اتخذ في 7 آب/أغسطس 2003، في الدورة الثامنة والسبعين) 509 |
(Constatations adoptées le 7 août 2003, soixantedixhuitième session) 41 | UN | (الآراء التي اعتمدت في 7 آب/أغسطس 2003، الدورة الثامنة والسبعون) 51 |