Pour 1997, cette pension de base était fixée à 200 soms. | UN | وقد تحدد المعاش الأساسي لعام 1997 بنسبة 200 سوم. |
Le salaire mensuel moyen est de 12,469 soms; on a distribué un tableau qui montre le salaire moyen par secteur économique. | UN | وإن متوسط المرتب الشهري هو 469 12 سوم. وتم تعميم جدول يبين متوسط الأجور بحسب قطاعات العمل. |
Le frère de la victime a reçu une indemnisation de 30 000 soms kirghizes dans le cadre de la procédure de conciliation devant le tribunal de district de Suzak. | UN | وقد حصل شقيق الضحية على تعويض قدره 000 30 سوم قيرغيزي في إطار إجراء المصالحة أمام محكمة سوزاك المحلية. |
Le frère de la victime a reçu une indemnisation de 30 000 soms kirghizes dans le cadre de la procédure de conciliation devant le tribunal de district de Suzak. | UN | وقد حصل شقيق الضحية على تعويض قدره 000 30 سوم قيرغيزي في إطار إجراء المصالحة أمام محكمة سوزاك المحلية. |
Selon les estimations, le PIB nominal de 1997 s'est élevé à 30 438 000 000 soms, en progression de 10,4 % en volume par rapport à l'année antérieure. | UN | ويقدر بأن الناتج المحلي الإجمالي الاسمي لعام 1997 كان يبلغ 000 438 30 سوم أو أعلى بنسبة 10.4 في المائة من السنة السابقة من حيث الحجم. |
En 1996, ce sont ainsi 28 projets d'aide aux entreprises qui ont bénéficié de financements à concurrence d'un montant total de 325 354 000 soms aux fins de la création de 628 emplois nouveaux. | UN | وفي عام 1996، حصل 28 مخططا للأعمال على تمويل بلغت قيمته 32535400 سوم من أجل خلق 628 وظيفة جديدة. |
Le montant de la prestation mensuelle est fonction du revenu global du ménage et s'établit à 37,0 soms en moyenne. | UN | ويتوقف حجم الإعانة الشهرية على الدخل الاجمالي للأسرة المعيشية ويبلغ في المتوسط 37.0 سوم. |
La pension d'assurance sociale qui n'est pas liée au revenu du ménage, s'établit en moyenne à 86,51 soms. | UN | أما المعاش التقاعدي الاجتماعي الذي لا يعتمد على دخل الأسرة المعيشية، فيبلغ وسطيّه 86.51 سوم. |
Le Ministère est doté d'un département spécifiquement chargé des questions relatives à l'égalité des sexes qui emploie six personnes et gère des états de paie d'un montant approximatif de 900 000 soms. | UN | ولدى الوزارة قسم للسياسة الجنسانية به ستة موظفين وكشوف مرتبات تبلغ قيمتها حوالي 000 900 سوم. |
Le montant des versements compensatoires mensuels est compris entre 1 000 et 7 000 soms. | UN | ويتراوح حجم التعويضات النقدية بين ألف و7 آلاف سوم في الشهر. |
Le portefeuille global du secteur du microfinancement s'élevait à 11,1 milliards de soms. | UN | وبلغ حجم حافظة قطاع الائتمانات البالغة الصغر 11.1 بليون سوم. |
Aujourd'hui, le budget dévolu à la promotion des sports nationaux s'élève en moyenne à près de 5 millions de soms par an. | UN | وتبلغ مخصصات تنمية ضروب الرياضة الوطنية في الميزانية حالياً زهاء 5 ملايين سوم في المتوسط في العام. |
Des crédits d'un montant de 136,2 millions de soms ont été débloqués à cette fin. | UN | وتم تخصيص مبلغ إضافي قدره 136.2 مليون سوم لتحقيق هذه الأغراض. |
Un budget de 162 millions de soms a maintenant été attribué afin d'éliminer les disparités entre les régions. | UN | أما الآن، فقد خُصصت موارد من الميزانية قدرها 162 مليون سوم لأجل إلغاء التفاوتات فيما بين المناطق. |
Actuellement on compte dans le pays plus de 9 000 retraitées dans cette situation, et l'État consacre annuellement plus de 60 millions de soms au règlement de leurs pensions. | UN | ويوجد بالبلد في الوقت الحاضر أكثر من 000 9 منهن. وتدفع الدولة سنويا لهن ما مجموعه 60 مليون سوم. |
Des espèces d'un montant de 411 millions de soms ont ainsi été versées à ce fonds. | UN | وقد بلغت الأرصدة النقدية لصندوق بيت المال 411 مليون سوم من الأموال المودعة لديه. |
Après avoir pris 28 000 soms et des interrupteurs électriques d'une valeur de 4 600 soms, ils sont partis. | UN | وبعد أن اختلسا 000 28 سوم ومكابس تيار كهربائي قيمتها 600 4 سوم، غادرا الشقة. |
Vers la fin de 1997, l'indemnité était en moyenne de 109 soms, soit six fois moins que le budget de consommation minimum qui est fixé à 690,6 soms. | UN | وقرابة نهاية عام 1997، كان متوسط إعانة البطالة يبلغ نحو 109 سوما، وهو أقل بمقدار ست مرات من الحد الأدنى لميزانية المستهلك البالغ 690.6 سوم. |
Le salaire moyen en 1997 était de 952 soms dans l'industrie; de 1 152 soms dans le bâtiment et de 523,5 soms dans les secteurs de l'éducation, de la science, de la médecine et de la culture. | UN | وكان متوسط الأجر في عام 1997 يبلغ 952 سوم في الصناعة؛ 152 1 سوم في البناء؛ و523.5 سوم في التعليم والعلوم والرعاية الصحية والثقافة. |
(En soms par kilogramme) Saucisson cuit | UN | (بالسوم القيرغيزستاني (إلا إذا ذكر غير ذلك)) |
Dépenses effectives (millions de soms) | UN | النفقات الفعلية (بملايين السوم) |
En 2002 une somme atteignant en moyenne 44 soms a été ajoutée au montant de la pension de 18 000 retraités. | UN | وفي عام 2002 أضيف ما متوسطه 44 سوما إلى المعاشات التقاعدية لـ 000 18 من الحاصلين على تلك المعاشات. |