"son débat général en" - Traduction Français en Arabe

    • مناقشتها العامة
        
    La Commission commence son débat général en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence son débat général en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission poursuit son débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Sri Lanka, République démocratique populaire lao, Ouganda, Haïti, Mozambique, Maldives, République dominicaine, El Salvador, Kenya et Afghanistan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو سري لانكا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وأوغندا وهايتي وموزامبيق وجزر الملديف والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وكينيا وأفغانستان.
    La Commission commence son débat général en entendant une déclaration de l'observateur de la Palestine. UN استهلَّت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به المراقب عن فلسطين.
    La Commission poursuit son débat général en entendant des déclarations des représentants du Pakistan et de la Fédération de Russie. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من باكستان والاتحاد الروسي.
    La Commission poursuit son débat général en entendant les déclarations des représentants des pays suivants : Israël, Chili, République islamique d'Iran, Malaisie, Burkina Faso, États-Unis, Fédération de Russie, Australie, Nigéria er Ukraine. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إسرائيل وشيلي وجمهورية إيران الإسلامية وماليزيا وبوركينا فاسو والولايات المتحدة والاتحاد الروسي وأستراليا ونيجريا وأوكرانيا.
    La Commission termine son débat général en entendant les déclarations des représentants du Libéria et du Bénin. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانين أدلى بهما ممثلا ليبريا وبنن.
    La Commission commence son débat général en entendant une déclaration de l'observateur de la Palestine. UN المناقشة العامة استهلَّت اللجنة مناقشتها العامة ببيان للمراقب عن فلسطين.
    La Commission poursuit son débat général en entendant les déclarations des représentants du Koweït et de la Turquie. UN المناقشة العامة واصلت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانين أدلى بهما ممثلا الكويت وتركيا.
    La Commission termine son débat général en entendant les représentants de la Tunisie, d’Israël et de l’Afrique du Sud. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس واسرائيل وجنوب أفريقيا.
    La Commission continue son débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Ex-République yougoslave de Macédoine, Myanmar, Namibie, Bolivie, Brunei Darussalam et République-Unie de Tanzanie. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وميانمار، وناميبيا، وبوليفيا، وبروني دار السلام، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    La Commission poursuit son débat général en entendant des déclarations des représentants de l'Algérie et de l'Espagne. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة وأدلى ببيان ممثلا الجزائر وإسبانيا.
    La Commission termine son débat général en entendant une déclaration du représentant de Bahreïn. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به ممثل البحرين.
    La Commission commence son débat général en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence son débat général en entendant une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission entame son débat général en entendant une déclaration de l'observateur de l'État de Palestine. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع لبيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين.
    La Commission termine son débat général en entendant des déclarations des représentants du Bahreïn et du Nigéria. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانين أدلى بهما ممثلا البحرين ونيجيريا.
    La Commission poursuit son débat général en entendant une déclaration du représentant de l'Espagne. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيان أدلى به ممثل إسبانيا.
    La Commission termine son débat général en entendant une déclaration du représentant de l'Inde. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به ممثل الهند.
    La Commission poursuit son débat général en entendant des dé-clarations des représentants du Royaume-Uni, des États-Unis, du Pakistan, de Singapour et de l’Iraq. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو المملكــة المتحــدة والولايــات المتحدة وباكستان وسنغافورة والعراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus