| Que Dieu Tout-Puissant accompagne le peuple palestinien et fasse briller une lumière éternelle sur son héros disparu. | UN | وندعو الله عز وجل أن يساعد الشعب الفلسطيني، وأن يسطع نورا أبديا على بطله الراحل. |
| Il fait toujours des trucs adorables comme ça parce que je suis son héros. | Open Subtitles | أجل، دائما يفعل أشياءً بديعة كهذه لأنني بطله. |
| Je veux être son héros, comme mon père l'a été pour moi lorsqu'il a parlé de la gérance de son épicerie devant ma classe. | Open Subtitles | أريد أن أصبح بطله كما كان أبي عندما تحدث امام صفي عن إدارة متجر بقالة |
| Je ne suis pas ton père, mais je serai son héros tant qu'elle voudra de moi. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع ان أكون والدك لكنني سأكون بطلها طالما هي معي |
| Elle bloque en ce moment car elle ne visualise pas le visage de son héros. | Open Subtitles | أنها عالقة بهذه اللحظة، لأن ليس بمقدورها أن تتخيل شكل بطلها |
| Reste-t-elle à la maison, à se languir de son héros? | Open Subtitles | هل بقيت في المنزل ؟ ؟ متلهفة لعودة بطلها ؟ |
| Il marche dans les pas de son héros. C'est un rituel, le boulot d'un disciple. | Open Subtitles | إنَّهُ يتّبع خُطى بطله, الأمر شعائري, عمل المُساعد. |
| Désolé, ça devra attendre. Ce type a besoin de son héros. | Open Subtitles | آسف، يتعيّن عليكَ الإنتظار، الرجل بحاجة إلى بطله. |
| Peu intelligent, il croit avoir une relation avec son héros. | Open Subtitles | عناية محدودة، أعتقد أن لديه علاقة مع بطله... |
| Alors tu ramènes son héros | Open Subtitles | لذلك ما يمكن فعله علي الأقل هو إحضار بطله مرة أخرى. |
| Il vous apprécie énormément. Je pense que vous êtes son héros. | Open Subtitles | إنّه يحبك كثيرًا، أعتقد أنّك بطله. |
| Mais il le considère toujours comme son "héros ultime." | Open Subtitles | ولكن لا يزال يعتبره بطله الدائم |
| Un jeune est venu me voir l'autre jour et il m'a dit que j'étais son héros. J'ai dit, non. | Open Subtitles | لدي طفل اتى لي واخبرني انني بطله |
| Le garçon comprit alors... que les vraies blessures de son héros étaient plus profondes. | Open Subtitles | ... حينها فهم الفتى بأنّ إصابات بطله الحقيقية كَمنتْ في مكان أظلم |
| Quand j'ai fini par rentrer, j'ai bien vu que... je n'étais plus son héros. | Open Subtitles | وعندما عدتُ إلى أرض الوطن أخيراً أدركتُ أننيّ لم اعدّ بطلها بعد الآن |
| Tu veux être son héros. | Open Subtitles | تريد أن تكون بطلها |
| Mais où qu'elle commence, chaque histoire a son héros. | Open Subtitles | ولكن لا يهم أين يبدأ، كل قصة لها بطلها. |
| Bien que le Maître s'échappa, la communauté avait trouvé son héros. | Open Subtitles | و هكذا هرب الرجل أرض الأخوة وجدت بطلها |
| Maintenant vous devez deviner lequel des deux est son héros ! | Open Subtitles | والأن احذروا. من منهما هو بطلها. |
| Vous avez traité son héros d'assassin. | Open Subtitles | لقد أطلقت كامة سفاح على بطلها |
| Je vous croyais son héros. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنك كنت بطلهُ |