"son ordre du jour provisoire" - Traduction Français en Arabe

    • جدول أعماله المؤقت
        
    • جدول أعمالها المؤقت
        
    • جدول اﻷعمال المؤقت
        
    • جدول أعماله المؤقَّت
        
    • جدول أعمالها المؤقّت
        
    • جدول الأعمال المؤقت للجمعية
        
    • جدول الأعمال المؤقت للدورة
        
    • جدول الأعمال المؤقت للفريق
        
    • وجدول أعمالها المؤقت
        
    Le Groupe d'experts souhaitera peut-être examiner et adopter son ordre du jour provisoire et l'organisation de ses travaux. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    Le Groupe d'experts souhaitera peut-être examiner et adopter son ordre du jour provisoire et l'organisation de ses travaux. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter son ordre du jour provisoire. UN 2 - قد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يقر جدول أعماله المؤقت.
    Le Comité est invité à étudier et adopter son ordre du jour provisoire et à confier au Bureau sa mise au point définitive. UN واللجنة مدعوة إلى مناقشة جدول أعمالها المؤقت واعتماده وتكليف المكتب بوضع صيغته النهائية.
    En établissant son ordre du jour provisoire pour 2001, la Commission souhaitera peut-être indiquer les rapports avec les activités que les autres commissions prévoient de mener. UN يؤمل من اللجنة، لدى إعدادها جدول أعمالها المؤقت لعام 2001، أن تشير إلى الصلات بالأنشطة التي تخطط لها لجان أخرى.
    Il est prévu dans son ordre du jour provisoire que la Commission examinera la question de l’élaboration d’un plan d’action touchant la réduction de la demande de drogues. UN ومن المزمع أن تعنى لجنة المخدرات في اطار جدول أعمالها المؤقت ، بمسألة صياغة خطة عمل بشأن خفض الطلب على المخدرات .
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite reporter l'examen de ce point et l'inscrire à son ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وفي إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين؟
    Il a, en conséquence, décidé de remanier légèrement son ordre du jour provisoire afin de tenir compte de cette priorité. UN ومن ثم فقد قرر الفريق العامل إجراء تغيير طفيف في تنظيم جدول أعماله المؤقت بحيث يعكس هذه الأولوية.
    Nous apprécions aussi la réponse du Conseil dans la mise en oeuvre des propositions liées à ses méthodes de travail et à ses procédures, y compris le fait d'inclure son ordre du jour provisoire dans le Journal. UN كذلك نحن نقدر تجاوب المجلس في تنفيذ المقترحات المتعلقة بأساليب وإجراءات عمله، بما في ذلك إدراج جدول أعماله المؤقت في اليومية.
    En conséquence, et en conformité avec la pratique adoptée à ses précédentes sessions, le Groupe de travail a décidé de remanier légèrement son ordre du jour provisoire afin de tenir compte de cette priorité. UN ومن ثم، فقد قرر الفريق العامل، تمشياً مع الممارسة التي أخذ بها في دوراته السابقة، أن يُجريَ تغييراً طفيفاً في تنظيم جدول أعماله المؤقت بحيث تتجلى فيه هذه الأولوية.
    En conséquence, et en conformité avec la pratique adoptée à sa précédente session, le Groupe de travail a décidé de remanier légèrement son ordre du jour provisoire afin de tenir compte de cette priorité. UN ومن ثم، فقد قرر الفريق العامل، تمشياً مع الممارسة التي أخذ بها في دورته السابقة، أن يُجريَ تغييراً طفيفاً في تنظيم جدول أعماله المؤقت بحيث تتجلى فيه هذه الأولوية.
    15. La Réunion a examiné son ordre du jour provisoire publié sous la cote SPLOS/1 et a décidé de ne pas traiter des points 5, 6 et 9 à ce stade. UN ٥١ - نظـر الاجتمـاع في جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة SPLOS/1، وقرر عدم تناول البنود ٥ و ٦ و ٩ منه في الوقت الحاضر.
    Une version révisée du document TD/RBP/CONF.4/8 est soumise à la Réunion d'experts au titre du point 3 de son ordre du jour provisoire. UN وقدمت الوثيقة TD/RBP/CONF.4/8 بصيغتها المنقحة إلى اجتماع الخبراء في إطار البند ٣ من جدول أعماله المؤقت.
    Le Comité adopte son ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.12/1994/10. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.12/1994/10.
    Dans sa résolution 49/252 du 14 septembre 1995, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire la question susmentionnée à son ordre du jour provisoire. UN قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥٢ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، إدراج البند المذكور أعلاه في جدول أعمالها المؤقت.
    À sa 1re séance, le 3 mars, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour provisoire et approuvé l'organisation des travaux qui lui était proposée dans le document E/CN.6/2000/PC/1. UN 22 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 3 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها المؤقت وأقرت التنظيم المقترح لأعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.6/2000/PC/1.
    À sa 1re séance, le 3 mars, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour provisoire et approuvé l'organisation des travaux qui lui était proposée dans le document E/CN.6/2000/PC/1. UN 16 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 3 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها المؤقت وأقرت التنظيم المقترح لأعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.6/2000/PC/1.
    À la 1re séance, le 3 juin, après les déclarations prononcées par les représentants de Cuba et du Zimbabwe, la Commission a adopté son ordre du jour provisoire publié sous la cote E/CN.16/2013/1, qui se lisait comme suit : UN 13 - اعتمدت اللجنة، في جلستها الأولى، المعقودة في 3 حزيران/يونيه، وعقب بيانين أدلى بهما ممثلا كوبا وزمبابوي، جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.16/2013/1. وفيما يلي نص جدول الأعمال:
    À sa 1re séance, le 17 mai, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour provisoire, publié sous la cote A/CONF.216/PC/1, et approuvé l'organisation de ses travaux. UN 7 - أقرت اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى المعقودة في 17 أيار/مايو، جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.216/PC/1، ووافقت على تنظيم أعمالها.
    Enfin, la Commission a recommandé au Conseil d'approuver son ordre du jour provisoire et la documentation de sa trente-sixième session, qui se tiendra en 1998. UN وأخيرا، أوصت اللجنة المجلس بالموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لدورتها السادسة والثلاثين في عام ١٩٩٨.
    47. À sa 1re séance, le 11 novembre 2013, le Groupe de travail a adopté par consensus son ordre du jour provisoire et le projet d'organisation des travaux: UN 47- اعتمد الفريق العامل بتوافق الآراء، في جلسته الأولى المعقودة في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، جدول أعماله المؤقَّت وتنظيم الأعمال، على النحو التالي:
    9143. À sa 1249e séance, le 7 mars 2005, la Commission a adopté par consensus son ordre du jour provisoire (E/CN.7/2005/1), qui avait été finalisé lors des de ses réunions intersessions de la Commission, conformément à la décision 2004/244 du Conseil économique et social en date du 21 juillet 2004. UN 143- أقرّت اللجنة، في جلستها 1249، المعقودة في 7 آذار/مارس 2005، بتوافق الآراء جدول أعمالها المؤقّت (E/CN.7/2005/1) الذي كان قد وُضِع في صيغته النهائية أثناء اجتماعاتها في ما بين الدورات، عملا بمقرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/244 المؤرّخ 21 تموز/يوليه 2004.
    Le Conseil économique et social soumet un rapport annuel à l'Assemblée générale, qui l'examine conformément au paragraphe 2 de l'Article 15 de la Charte des Nations Unies et l'inscrit à son ordre du jour provisoire en application de l'alinéa b) de l'article 13 de son Règlement intérieur. UN ويُدرج تقرير المجلس في جدول الأعمال المؤقت للجمعية عملا بالمادة 13 (ب) من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    son ordre du jour provisoire, tel qu'adopté à la première session, est le suivant: UN وفيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية، الذي اعتمدته الدورة الأولى للمؤتمر:
    À sa 1re séance, le groupe de travail a adopté son ordre du jour provisoire, qui a été publié sous la cote A/AC.279/2012/L.1 et se lit comme suit : UN 11 - في الجلسة الأولى، أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.279/2012/L.1. وفيما يلي نص جدول الأعمال:
    Première session du Comité d'experts de l'administration publique et son ordre du jour provisoire UN الدورة الأولى للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وجدول أعمالها المؤقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus